My Account Log in

2 options

Language and the law : global perspectives in forensic linguistics from Africa and beyond / editors, Monwabisi K. Ralarala, Russell H. Kaschula and Georgina Heydon.

EBSCOhost Academic eBook Collection (North America) Available online

View online

Ebook Central Academic Complete Available online

View online
Format:
Book
Contributor:
Ralarala, Monwabisi K., editor.
Kaschula, Russell, editor.
Heydon, Georgina, 1970- editor.
Series:
Studies in Forensic and Legal Linguistics in Africa and Beyond (SF&LLA)
Studies in Forensic and Legal Linguistics in Africa and Beyond (SF&LLA) ; v.3
Language:
English
Subjects (All):
Forensic linguistics.
Forensic linguistics--Africa.
Law--Language.
Law.
Physical Description:
1 online resource (441 pages)
Edition:
1st ed.
Place of Publication:
Stellenbosch, South Africa : Sun Press, [2022]
Summary:
My familiarity with Professor Yusef Waghid's scholarship and our collaborationspan more than two decades. Therefore, a few words cannot appropriatelyencompass my account of the magnitude of his academic profile coupled withhis personal qualities and engagement.
Contents:
Intro
Contents
Series foreword
Acknowledgements
About the editors
List of figures
List of tables
Foreword
Introduction
Outline and summary of chapters
Concluding remarks
Part 1 - Researching police and asylum investigative interviewing
1 - Police intralingual translations of complainants' statements in South Africa: From interviewing to collaborative record construction of a legal text
Context of the study
Literature
Data
Data analysis
Discussion and findings
Conclusions
References
2 - Mozambican police interviews: The interaction between official language and legal pluralism
The field and target group
The use of linguistic and discursive strategies in police stations
Two conflicting legal systems in police stations?
Concluding recommendations for practice and policy
Appendix to Chapter 2
3 - The politics of interpreting during asylum interviews: Processes, challenges and the implications for the legitimacy of claims for asylum in South Africa
Contextualising forced migration into South Africa
The politics of seeking asylum in contemporary South Africa
Discussions and conclusion
Part 2 - Language practice and the legal process
4 - Linguistic minorities and courtroom discourse in Zimbabwe
Background
Data gathering
Theoretical framework
Demographic considerations
Provincial names: Dominance on the linguistic landscape
Minority language speakers' awareness of constitutional provisions on language
Conclusion
5 - Judges and court interpreters' experiences of multilingualism in South African courts
English language of record policy for courts: The effects on a failing interpretation system.
Empirical study: Contextual and methodological overview
Qualitative results
Recommendations made by court interpreters
Language and culture in legal proceedings
Monolingual/multilingual practices
Conclusions and recommendations
6 - Legal terminology development in the African langauges: Aspects that may improve legal or forensic communication
Terminology development theories for South Africa
Factors affecting legal terminology development
7 - The challenges of technical sight translation in criminal proceedings: Insights from English-Shona trials in Zimbabwe
Objectives of the study
Data collection
Background information on the court interpreting system in Zimbabwe
Conceptual framework
Data analysis and discussion
8 - Family Law terminology: Critical reliance on translator's knowledge
Related literature on translation studies
Hypothesis
Cultural traditions in translation
Comprehending translation in context
Contextualisation of the discipline of Family Law
The context of marriage
Impact of a mistake on the validity of a union
9 - Language, law and power: The problem of legal interpreting
Constitutional framework
Legislative and policy frameworks
Qualifications and training for court interpreters: Competence and quality
Case Law presentation and analysis
A comparative model: History and development of interpreting in Australia
Interpreter qualifications in Australia
An Aboriginal interpreter's perspective of language in Australian courts
Disadvantage before the law: Language and power
Part 3 - Language as evidence.
10 - 'The witch made me do it!' A speech act analysis of the provocation defence in witch lynching cases in Kenya
Data and methods
Analysis and discussion
The killing of witches and the doctrine of provocation
11 - ' It is not specific enough': Generic and specific expressions in the International Criminal Court (ICC)
Theoretical framework: Representing social actors
Methodology
Findings and discussion
12 - A study of intentional insincerity in Malawian criminal justice
Theoretical frameworks
Research methodology
Discussion of results
13 - Towards the principle of believability: A new socio-pragmatic model in forensic settings
The Principle of Believability: The base
Case study: The Principle of Believability
14 - Self-representation in the opening statements of the confirmation-of-charges hearings of the ICC_Kenay case one
The data
Analytical framework
Part 4 - Forensic linguisticevidence
15 - Using communication aids with witnesses with a learning disabiltiy to facilitate equal access to the criminal justice system
Special Measure 29: Intermediaries
Special Measure 30: Communication aids
Unconventional objects as aids to communication
Theoretical framework and data
Analysis
Summary and discussion
16 - Linguistic patterns in African suicide notes
Literature review
Implications and conclusion
17 - Analysing stance in the Christchurch and El Paso manifestos
Literature review.
Methodology
Results and discussion
Conclusions and implications
Security Alert
Part 5 - Language, traditional courts and access to justice
18 - Men as vulnerable disputatnts in the Kikuyu tranditional elders' courts
Traditional courts within the Kenyan legal system
The Agikuyu traditional court
Review of related literature
Critical linguistics
19 - Power and meaning in the Kaaburwo: A traditional court among the Arror of Kenya
The Arror and the Kaaburwo
Kenya's legal system
Alternative dispute resolution
Traditional courts in Kenya
Theoretical approaches and methodology
Power in the Kaaburwo
Semiotic resources
Part 6 - Language, law and legislation
20 - Silencing critical voices in legislative debates: Derailment of strategic manoeuvring through omnibus bills in Kenya's parliament
Kenya's parliament: An overview
Analytic framework
21 - Legal armour: Overcoming language barriers in 'the best interests of the child'
The constitutional armour
Language barriers in the legal system
Family law and the best interests of the child
Practical proposal
About the contributors
INDEX.
Notes:
Description based on print version record.
Includes bibliographical references and index.
ISBN:
1-991201-83-4

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account