1 option
Übersetzen und Rahmen : Praktiken Medialer Transformationen / Claudia Benthien, Gabriele Klein (Hg.).
- Format:
- Book
- Language:
- German
- Subjects (All):
- Mass media and art.
- Mass media and culture.
- Mass media and literature.
- Physical Description:
- 1 online resource.
- Place of Publication:
- Paderborn : Wilhelm Fink Verlag, [2017]
- Summary:
- Im Fokus stehen Wahrnehmungs- und Aneignungsprozesse, die als Praktiken medialer Transformationen beschrieben und mittels der Konzepte »Übersetzung« und »Rahmung« gefasst werden. Der Band lotet diese Konzepte für kunst-, kultur- und sozial- wissenschaftlich orientierte Medienforschungen aus. Am Beispiel von Comics, Tanz, Performance, Film, Fotografie, Literatur, Webserien und Kunstprojekten werden mediale Übersetzungs- und Rahmungsprozesse untersucht. Rahmen und Übersetzen werden als Praktiken beschrieben, die in einem performativen Wechselverhältnis zueinander stehen. Der interdisziplinäre Band versammelt philosophische, sozial-, kultur-, literatur- und medienwissenschaftliche sowie designtheoretische Beiträge.
- Contents:
- Preliminary Material / Claudia Benthien and Gabriele Klein
- Praktiken des Übersetzens und Rahmens / Claudia Benthien and Gabriele Klein
- Künstlerische Praktiken und Theoretische Positionen / Claudia Benthien and Gabriele Klein
- Die Verflüssigung des Raumes / Laura Schmidt
- Plastizität: Zur Frage der Übersetzung im Visuellen / Dieter Mersch
- Paratextualität und Parergonalität: Der Rahmen als Zwischenraum / Uwe Wirth
- Medienästhetische Strategien des Rahmens und Übersetzens in Graphic Novels / Claudia Benthien and Gabriele Klein
- Kreative Zwischenräume / Astrid Böger
- Intermedialitäts- und Adaptionsprozesse in grafischer Literatur / Monika Pietrzak-Franger
- Fotografie in Graphic Novels / Johannes C. P. Schmid
- Mediale und situationale Rahmungen zeitgenössischer Poesie / Claudia Benthien and Gabriele Klein
- Visuelle Polyphonie / Claudia Benthien
- Cia Rinne im Gespräch mit Claudia Benthien und Wiebke Vorrath / Claudia Benthien and Gabriele Klein
- Auditive Figurationen / Wiebke Vorrath
- Bewegung übersetzen. Tanzkünstlerische Praktiken und theoretische Diskurse / Claudia Benthien and Gabriele Klein
- Zeitgenossenschaft behaupten / Gabriele Klein
- Koffi Kôkô im Gespräch mit Gabriele Klein und Claude Jansen / Claudia Benthien and Gabriele Klein
- Animismus übersetzen / Claude Jansen
- Bilder von und in Migration / Claudia Benthien and Gabriele Klein
- ‚Flüchtlingsbilder‘ in Transformation / Thomas Weber
- (An-)Ästhetisierte Authentizität / Birgit Mersmann
- Den Rahmen sehen lernen / Eva Knopf
- Theorie- und Filmübersetzungen im europäisch-afrikanisch-afrodiasporischen Rahmen / Claudia Benthien and Gabriele Klein
- Interdependent – binarisiert – kompositkulturell / Michaela Ott
- Der Filmemacher Jean-Pierre Bekolo im Gespräch mit Michaela Ott / Claudia Benthien and Gabriele Klein
- Von Kritik und Umnutzung / Sophie Lembcke and Michaela Ott
- Ästhetische Prozesse, narrative Strukturen und Aneignungspraktiken in Webserien / Claudia Benthien and Gabriele Klein
- Fiktionale Videotagebücher / Claudia Benthien and Gabriele Klein
- Telltale Games Series / Andreas Veits
- Übersetzungen von interventionistischen Rahmen. Die experimentelle Forschungspraxis von und über RLF / Claudia Benthien and Gabriele Klein
- WTF is RLF? / Friedrich von Borries
- Der intervenierende Forscher und seine Selbstreflexion / Claudia Benthien and Gabriele Klein
- Rahmen entwerfen und überschreiten / Mara Recklies
- Abbildungsnachweise / Claudia Benthien and Gabriele Klein
- Autorinnen und Autoren / Claudia Benthien and Gabriele Klein.
- Notes:
- Conference proceedings.
- Includes bibliographical references.
- Description based on print version record.
- ISBN:
- 3-8467-6107-9
- OCLC:
- 1243549027
- Publisher Number:
- 10.30965/9783846761076 DOI
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.