My Account Log in

4 options

The bilingual child : early development and language contact / Virginia Yip, Stephen Matthews.

ACLS Humanities eBook Available online

View online

EBSCOhost Academic eBook Collection (North America) Available online

View online

Ebook Central Academic Complete Available online

View online

Ebook Central College Complete Available online

View online
Format:
Book
Author/Creator:
Yip, Virginia, 1962- author.
Matthews, Stephen, 1963- author.
Series:
Cambridge approaches to language contact.
Cambridge approaches to language contact
Language:
English
Subjects (All):
Bilingualism in children.
Language acquisition.
Languages in contact.
Physical Description:
1 online resource (xxiii, 295 pages) : digital, PDF file(s).
Edition:
1st ed.
Place of Publication:
Cambridge : Cambridge University Press, 2007.
Language Note:
English
Summary:
How does a child become bilingual? The answer to this intriguing question remains largely a mystery, not least because it has been far less extensively researched than the process of mastering a first language. Drawing on new studies of children exposed to two languages from birth (English and Cantonese), this book demonstrates how childhood bilingualism develops naturally in response to the two languages in the children's environment. While each bilingual child's profile is unique, the children studied are shown to develop quite differently from monolingual children. The authors demonstrate significant interactions between the children's developing grammars, as well as the important role played by language dominance in their bilingual development. Based on original research and using findings from the largest available multimedia bilingual corpus, the book will be welcomed by students and scholars working in child language acquisition, bilingualism and language contact.
Contents:
Cover; The Bilingual Child; Cambridge Approaches to Language Contact; Title; Copyright; Contents; Tables and figures; Series editor's foreword; Preface; Acknowledgments; Abbreviations; 1 Introduction; 1.1 Introduction; 1.1.1 Practical and cognitive implications; 1.2 Research questions; 1.3 The ecology of bilingual development; 1.4 The Hong Kong speech community; 1.5 Bilingual development and language contact; 1.6 Mechanisms of language contact; 1.6.1 Contact-induced grammaticalization; 1.7 Summary; 1.8 Overview of the book; 2 Theoretical framework
2.1 Epistemological status of bilingual acquisition2.1.1 Bilingual acquisition and second language acquisition; 2.1.2 Forms of early bilingualism; 2.2 The logical problem of bilingual acquisition and the poverty of the dual stimulus; 2.3 Language differentiation in bilingual acquisition; 2.4 Language dominance in early bilingual development; 2.4.1 Defining language dominance; 2.5 Cross-linguistic influence in bilingual development; 2.5.1 Defining transfer and cross-linguistic influence; 2.5.2 Language dominance and transfer; 2.5.3 Bilingual bootstrapping and developmental asynchrony
2.6 Input ambiguity and learnability2.6.1 Ambiguous data and unambiguous triggers in first language acquisition; 2.6.2 Input ambiguity in bilingual development; 2.6.3 Forms of input ambiguity; 2.7 Vulnerable domains in bilingual development; 2.8 Bilingual development and language contact; 2.8.1 Creoles and other contact languages; 2.8.2 Children versus adults in the development of contact languages; 2.8.3 Child bilingualism in the formation of contact languages; 2.9 Summary; 3 Methodology; 3.1 Methodologies in the study of bilingual acquisition; 3.1.1 The case study
3.1.2 Advantages and limitations of studying spontaneous speech3.1.3 The diary method; 3.1.4 Longitudinal corpus data; 3.1.5 Experimental methods; 3.1.6 Studying and sampling input; 3.2 The Hong Kong Bilingual Child Language Corpus and other data for this study; 3.2.1 Children for our case study; 3.2.2 Recording; 3.2.3 Transcription; 3.2.4 Tagging; 3.2.5 The Hong Kong Cantonese Child Language Corpus (Cancorp); 3.2.6 Diary data; 3.3 Quantitative measures of bilingual development: language dominance and MLU differentials; 3.3.1 Measuring dominance: MLUw; 3.3.2 MLU differentials
3.4 Other indicators of language dominance3.4.1 Language preferences and silent periods; 3.4.2 Code-mixing; 3.5 Conclusions; 4 Wh-interrogatives: to move or not to move?; 4.1 Wh-interrogatives in English and Cantonese; 4.1.1 Wh-in-situ in Chinese; 4.1.2 Wh-in-situ in English; 4.2 Wh-interrogatives in bilingual children; 4.2.1 Methodological preliminaries; 4.2.2 Wh-in-situ in monolingual acquisition of English; 4.2.3 Wh-in-situ interrogatives in the bilingual children's English; 4.2.4 Bilingual and monolingual acquisition of wh-questions compared
4.2.5 Quantitative and qualitative analysis of wh-in-situ
Notes:
Title from publisher's bibliographic system (viewed on 05 Oct 2015).
Includes bibliographical references and indexes.
ISBN:
1-139-08547-6
1-107-19541-1
1-139-23489-7
1-283-37814-0
1-139-18555-1
1-139-18914-X
9786613378149
1-139-18786-4
1-139-19045-8
1-139-18323-0
0-511-62074-8
OCLC:
773034227
Publisher Number:
2027/heb07828 hdl

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Library Catalog Using Articles+ Library Account