My Account Log in

1 option

Uneasy translations : self, experience and Indian literature / Rita Kothari.

Van Pelt Library PK2903 .K62 2022
Loading location information...

Available This item is available for access.

Log in to request item
Format:
Book
Author/Creator:
Kothari, Rita, 1969- author.
Language:
English
Subjects (All):
Indic literature--History and criticism.
Indic literature.
Indic literature--Translating.
English language--Social aspects--India.
English language.
Kothari, Rita, 1969-.
Kothari, Rita.
India--Languages--Translating.
India.
Physical Description:
xxix, 193 pages ; 23 cm
Place of Publication:
New Delhi : Bloomsbury, 2022.
Summary:
Uneasy Translations: Self, Experience and Indian Literature interweaves the personal journey of an academic into reflections around self, language and translation with an eye on the intangibly available category of experience. It dwells on quieter modes of being political, of making knowledge democratic and of seeing gendered language in the everyday. In an unusual combination of real-life incidents and textual examples, it provides a palimpsest of what it is to be in a classroom; in the domestic sphere, straddling the 'manyness' of language and, of course, in a constant mode of translation that remains incomplete and unconcluded. Through both a poignant voice and rigorous questions, Kothari asks what it is to live and teach in India as a woman, a multilingual researcher and as both a subject and a rebel of the discipline of English. ƯShe draws from multiple bhasha texts with an uncompromising eye on their autonomy and intellectual tradition. ƯThe essays range from questions of knowledge, affect, caste, shame and humiliation to other cultural memories. Translation avoids the arrogance of the original; it has the freedom to say it and not be held accountable, which can make it both risky and exciting. More importantly, it also speaks after (anuvaad) rather than only for or instead, and this ethic informs the way Kothari writes this book, breaking new ground with gentle provocations. -- Summary from book.
Contents:
Machine generated contents note: 1. Texts, Pre-texts and Experience
2. Language and Incomplete Travels
3. Scripting Caste: Pedagogies of Translation
4. Elsewhere: Language, Gender, Translation
5. The Illegibility of Shame
6. Saying It, Not Saying It: The `Hindi' Film Song
7. Uneasy Translations.
Notes:
Includes bibliographical references (pages 177-185) and index.
ISBN:
9789389165609
9389165601
9789389165616
938916561X
OCLC:
1350838172
Publisher Number:
99993061638

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account