1 option
Translating Renaissance experience / edited by Anja Müller-Wood, Tymon Adamczewski and Patrick Gill.
- Format:
- Book
- Series:
- Vita Traductiva
- Collection Vita Traductiva ; Volume 12
- Language:
- English
- Subjects (All):
- European literature--Renaissance, 1450-1600.
- European literature.
- Renaissance.
- English literature--Early modern, 1500-1700.
- English literature.
- Physical Description:
- 1 online resource (238 pages)
- Place of Publication:
- Montreal : Éditions québécoises de l'œuvre, [2021]
- Summary:
- A period of intense intercultural activity, the Renaissance offers a productive terrain for exploring the multi-faceted dimensions of translation. Translation Studies increasingly sees translation as a process of cultural interaction in which multiple agents participate. The essays in this volume show how experience, diversely conceptualised, profoundly shapes this interaction at both the level of production and reception. By examining how Renaissance experience was translated at the time into textual and material forms (Milton, Sidney, Donne) and how Renaissance textual sources (Middleton, Piccolomini, Shakespeare) or the idea of the Renaissance have been experienced retrospectively through theatre adaptations, philosophical readings, video games, or theories of multimodality, these essays illuminate the rich complexity of translation and reaffirm the continuing relevance of the Renaissance.
- Notes:
- Description based on print version record.
- Other Format:
- Print version: Mueller-Wood, Anja Translating Renaissance Experience
- ISBN:
- 2-924337-18-6
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.