1 option
Kosinski's novel The painted bird in thirteen languages / edited by Lucyna Harmon.
Van Pelt Library PS3561.O8 Z745 2022
Available
- Format:
- Book
- Series:
- Approaches to translation studies ; 50.
- Approaches to translation studies, 0169-0523 ; volume 50
- Language:
- English
- Subjects (All):
- Kosinski, Jerzy, 1933-1991. Painted bird.
- Kosinski, Jerzy.
- Kosinski, Jerzy, 1933-1991--Translations--History and criticism.
- Kosinski, Jerzy, 1933-1991.
- Painted bird (Kosinski, Jerzy).
- Translations.
- Genre:
- Criticism, interpretation, etc.
- Essays.
- Literary criticism.
- Physical Description:
- x, 229 pages ; 25 cm.
- Place of Publication:
- Leiden ; Boston : Brill, [2022]
- Summary:
- "The viscerally haunting and politically disturbing Painted Bird, the most famous novel by the Polish-American writer, Jerzy Kosinski, finally receives a long overdue fresh scientific perspective: a truly insightful study of linguistic and cultural controversy in translation against the benchmark of a tailor-made iron-clad methodology of such concepts as involved culture, detached culture and the universe of the opus. The study presents the kaleidoscopic cross section of renditions into as many as thirteen languages, making it a pioneering elaboration of a macrocosm of the afterlife of a translated novel and a tour de force of comparative translation studies. The dark contents of the work, heavily loaded with political and moral issues, vulnerable to shifts and refractions in the process of translation, have been analysed, unaffected by ideological sway, debunking any persistent myths about Kosinski's harrowing work"-- Provided by publisher.
- Contents:
- Machine generated contents note: 1. Introduction: Two Originals, Many Translations / Lucyna Harmon
- 2. Controversies around The Painted Bird / Elzbieta Rokosz
- 3. Birds of a Feather? The Painted Bird in Polish Translation / Lukasz Barcinski
- 4. Eastern Europe is Poland: The German Rendering / Lucyna Harmon
- 5. The Painted Bird in Ukrainian and Russian through the Lens of Corrective Translation Strategy / Valeniyna Savchyn
- 6. The Two Translations into Spanish of Kosinski's The Painted Bird / Jordi Jane-Llige
- 7. French Colours of The Painted Bird: Ethnocultural Aspects of the First French Translation / Svetlana Jakimovska
- 8. The Translator's Self-Censorship: The Norwegian Rendering / Oleksandr Kapranov
- 9. Return to Flight: Greek Appearances of The Painted Bird / Paschalis Nikolaou
- 10. The Translator's Voice: Rendering The Painted Bird into Romanian / Raluca Sinu
- 11. Paratextual Mediation of The Painted Bird in Serbia / Borislava Erakovic
- 12. Preserve the Memory of Flight: The Painted Bird in Persian / Fatemeh Parham
- 13. Coda: Discussion and Conclusion / Lucyna Harmon.
- Notes:
- Includes bibliographical references and index.
- Other Format:
- Online version: Kosinski's novel The painted bird in thirteen languages
- ISBN:
- 9789004521919
- 9004521917
- OCLC:
- 1333688894
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.