My Account Log in

1 option

Language learning and the mother tongue : multidisciplinary perspectives / edited by Sara Greaves, Monique De Mattia-Viviès ; translations by Sara Greaves.

Cambridge eBooks: Frontlist 2022 Available online

View online
Format:
Book
Contributor:
Greaves, Sara, editor, translator.
De Mattia-Viviès, Monique, 1965- editor.
Language:
English
Subjects (All):
Second language acquisition.
Language and languages--Study and teaching.
Language and languages.
Native language and education.
Physical Description:
1 online resource (xiv, 191 pages) : digital, PDF file(s).
Edition:
First edition.
Place of Publication:
Cambridge : Cambridge University Press, 2022.
Summary:
Innovative and interdisciplinary in approach, this book explores the role of the mother tongue in second language learning. It brings together contributions from a diverse team of authors, to showcase a range of Francophone perspectives from the fields of linguistics, psychology, cross-cultural psychiatry, psychoanalysis, translation studies, literature, creative writing, the neurosciences, and more. The book introduces a major new concept: the (M)other tongue, and shows its relevance to language learning and pediatrics in a multicultural society. The first chapter explores this concept from different angles, and the subsequent chapters present a range of theoretical and practical perspectives, including counselling case studies, literary examples and creative plurilingual pedagogies, to highlight how this theory can inform practical approaches to language learning. Engaging and accessible, readers will find new ideas and methods to adopt to their own thinking and practices, whether their background is in language and linguistics, psychiatry, psychology, or neuroscience.
Contents:
Cover
Half-title
Title page
Copyright information
Epigraph
Contents
List of Contributors and Their Works
Acknowledgements
Introduction
The Mother Tongue and Second Language Learning
From the Mother Tongue to the Second Mother Tongue
The Second Mother Tongue as a (M)other Tongue and the Return to the Body
Part I The Mother Tongue and Second Language Learning
1 Entering into Language and into Languages: From the Mother Tongue to the (M)other Tongue
1.1 The Research Experiment
1.1.1 Child-Mother Separation
1.1.2 Enforced Separations due to Abuse or Inadequate Care
1.1.3 Separation from an Original Language That Is Hidden or Disparaged
1.1.4 Separation from the Mother Tongue through Learning a Foreign Language
1.1.5 Language Variations
1.1.6 Other Possible Causes
1.2 The Mother Tongue and Loss
1.3 Defining the Mother Tongue
1.4 The Experience of Exile as Constitutive of the Mother Tongue
1.5 Why Learn a Foreign Language?
1.5.1 The Foreign or 'Extra-erior' Language as Anti-destiny
1.5.1.1 When Exterior Language Is Adopted to Counteract Interior Language: Edouard Louis - Being Excluded from One's Own Language
1.5.1.2 When a Foreign Language Is Adopted as a Counter-Language: Louis Wolfson and 'Counter-Language'
1.5.2 Beckett and the Forbidden Mother Tongue
1.5.3 The Foreign Language as a Way Back to the Mother Tongue
1.5.4 The Foreign Tongue as a Way Back to Lalangue
1.6 The Mother Tongue or Impossible Separation
1.6.1 French, an Exterior Language, Experienced as a Foreign Tongue
1.6.2 Hypotheses and Conclusion
Bibliography
Online Lectures and Radio Programmes
2 One Mother Tongue - or Two?
2.1 Trauma
2.2 Question and Answer
2.3 The Language of Affect
2.4 The Paradox of the Mother Tongue
2.5 A Polyglottal Mother Tongue.
2.6 Meneghello's Mother Tongues
2.7 Conclusion: How to Acquire a Second Mother Tongue
3 Embracing the Bilingual Overlap in Creative Second Language Learning
3.1 Bilingual Overlap
3.1.1 Language and the Body
3.1.2 Linguistic Diversity
3.2 Action Research in a Medical Centre
3.2.1 Plurilingual Creative Writing Workshop
3.2.2 Lalangue and Regression
3.2.3 Linguistic Therapy
3.3 Transcultural Poets
3.3.1 Lessons for Language Learning
3.3.2 Self-Reflexivity
3.3.3 Vocation Bilingue!
Appendix A
Appendix B
Can I Write in French. . .?
Websites
Part II From the Mother Tongue to the Second Mother Tongue
4 Language Diversity: Time for a New Paradigm
4.1 A Language Is Also a Genealogy
4.2 The Modernity of Children Who Speak Several Languages
5 Ohé, the Silent Teenager
5.1 'Her Sleep Pattern Is Time-Lagged'
5.2 My Meeting with Ohé and the Mother-Daughter Time Lag
5.3 Silence Perceived as an Entreaty
5.4 Untranslatability in the Mother Tongue
5.5 Surprise and Ambiguity
5.6 From Lag to Lack
5.7 A Third Language to Translate the Mother Tongue
6 Accent: A Ghost in the Language
6.1 Speaking with an Accent
6.2 Home: A Tower of Babel
6.3 Border Tax
Part III The Second Mother Tongue as a (M)other Tongue and the Return to the Body
7 The Sea of Language
8 Samuel Beckett's Change of Literary Language: An Apparent Severing of Links to Continue Writing on the Maternal Side of Language
8.1 The Maternal Side of Language
8.2 Samuel Beckett and Foreign Language Learning
8.3 Towards the French Language and Settling in France
8.4 Exile within Exile
8.5 The Fold in Language Thought
8.6 Conclusion
9 Language, the Brain, and Relating.
9.1 Phylogenesis: Steps towards Speech
9.2 Crafting the Word-Producing Apparatus
9.3 Forging Forces in Uterine Ecology
9.4 Forces Forging the Brain in Early Interaction
9.5 Impairment of the Word-Making Machine
9.6 The Use of Words Modifies the Word-Making Machine
9.7 Conclusion
Subject Index
Author Index.
Notes:
Title from publisher's bibliographic system (viewed on 20 Jun 2022).
Includes bibliographical references and index.
ISBN:
1-009-03462-6
1-009-03482-0
1-009-02912-6

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account