1 option
Espejos y ventanas : historias orales de trabajadores agrícolas Mexicanos y sus familias = Mirrors and windows : oral histories of Mexican farmworkers and their families / editado por Mark Lyons y August Tarrier = edited by Mark Lyons and August Tarrier ; editora contributora, Leticia Roa Nixon = contributing editor, Leticia Roa Nixon ; con un epílogo por Jimmy Santiago Baca = with an afterword by Jimmy Santiago Baca.
Historical Society of Pennsylvania - Closed Stacks E 184 .M5 E87 2004
Available in person
Request an item
Access options
- Format:
- Book
- Language:
- English
- Spanish
- Subjects (All):
- Mexican Americans--Pennsylvania--Biography.
- Mexican Americans.
- Mexican American agricultural laborers--Pennsylvania--Biography.
- Mexican American agricultural laborers.
- Mexico--Emigration and immigration.
- Mexico.
- Emigration and immigration.
- Pennsylvania.
- Genre:
- Spanish language materials.
- Biographies.
- Physical Description:
- 317 pages : illustrations ; 23 cm
- Other Title:
- Mirrors and windows
- Place of Publication:
- Philadelphia, PA : New City Community Press, ©2004.
- Language Note:
- Spanish and English on facing pages.
- Contents:
- Introducciones = Introductions / Mark Lyons, Leticia Roa Nixon
- Carlos Díaz-Nuñez / No soy un burro, yo no tengo temor = I am not a burro, I am not afraid
- María Serrato de Zavala / Con el dolor del corazón se queda uno solita = You stay alone with your heart aching
- Samuel Zavala / Viene uno con miedo, pero viene uno con ánimo también = You come with fear, but you come with courage too
- Sara Zavala Rosas / Yo empecé a liberarme de muchas cosas = I started to free myself from many things
- Salvador García-Baeza / Este green card representa años de sacrificio = This green card represents years of sacrifice
- Guadalupe and Jorge Zavala / Es la ilusión de poder tener cosas = It's the dream of having things
- Salvador Villicaña / Democracia y libertad, pero ¿para quién? = Democracy and freedom, but for whom?
- Efrén Gamiño Hernández / Únicamente sufria por necesidad = I only suffered out of necessity
- Margarita Rojas / Dejé la mitad de mi corazón ahi = I left half my heart there
- Jesús Villicańa López / Salí de Moroleón por la madrugada, muy triste = I left Moroleón at daybreak, with great sadness
- José Luis Villagómez / Porque aqui, yuo si puedo = Because here, yes I can do it
- Nuestra Señora de Guadalupe, la Reina de Mexico = Our Lady of Guadalupe, Queen of Mexico / Benedciones y milagros = Blessings and miracles
- La historia de Danza Tenochtli = The history of Danza Tenochtli / Los Nińos de Danza Tenochtli = The kids in Danza Tenochtli
- Adriana Reynaga / Es lo más importante, la familia = The most important thing is our family
- Jessica Morales / Estoy orgullosa de ser Mexicana = I'm proud of being a Mexican
- Mayra Castillo Rangel / Yo estoy tratando de encontrar un punto medio de ambas culturas = I'm trying to find a midpoint between both cultures
- Epílogo = Afterword.
- Notes:
- Spanish and English on facing pages.
- Local Notes:
- HSP and Balch Non-English
- The Balch Ethnic Studies Collection.
- OCLC WorldCat Holdings
- Other Format:
- Online version: Espejos y ventanas.
- ISBN:
- 0971299668
- 9780971299665
- OCLC:
- 57682783
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.