My Account Log in

2 options

Russian cuisine in exile / Petr Vail and Alexander Genis (1987) ; authorized translation by Angela Brintlinger and Thomas Feerick.

EBSCOhost Academic eBook Collection (North America) Available online

View online

Ebook Central College Complete Available online

View online
Format:
Book
Author/Creator:
Vaĭlʹ, Petr, 1949-2009, author.
Geni, Alexander, author.
Contributor:
Brintlinger, Angela, translator.
Feerick, Thomas, translator.
Standardized Title:
Russkai͡a kukhni͡a v izgnanii. English
Language:
English
Subjects (All):
Cooking, Russian.
Cooking.
Physical Description:
1 online resource (130 p.) : Color illustrations throughout
Place of Publication:
Brighton, MA : Academic Studies Press, [2018]
Language Note:
In English.
Summary:
Russian Cuisine in Exile brings the essays of Pyotr Vail and Alexander Genis, originally written in the mid-1980s, to an English-speaking audience. A must-read for scholars, students and general readers interested in Russian studies, but also for specialists in émigré literature, mobility studies, popular culture, and food studies. These essays-beloved by Russians in the U.S., the Russian diaspora across the world, and in post-Soviet Russia-narrate everyday experiences and re-imagine the identities of immigrants through their engagement with Russian cuisine. Richly illustrated and beautifully produced, the book has been translated "not word for word, but smile for smile," to use the phrase of Vail and Genis's fellow émigré writer Sergei Dovlatov. Translators Angela Brintlinger and Thomas Feerick have supplied copious authoritative and occasionally amusing commentaries.
Contents:
The clay pot: a repository of tradition
Tea is not vodka: you can't drink too
Much
The scent of cabbage soup
Walking on eggshells
Back to the chicken!
The soul of solyanka
Fish tales
Vital forces
An unfashionable virtue
I'll have the kharcho!
Sharlotka, a russian name
The anti-semitic lily
A chameleon lunch
In search of lost appetite
Our underwater life
Mushroom metaphysics
The botvinya battle
Running with the sheep
Hang him from the klyukovo tree!
Ukha - not just soup, but pure pleasure
Our native tongue
Jewish penicillin
Salad and salo
Rehabilitating the cutlet
Adventures in scent
The wolf is fed and the lamb survives
Pelmeni for the lazy
Aristocrats in a can
The russian rassole
Borscht, with a side of emancipation
A relative in military jacket
Picnic in the pyrenees
Exotic and stinky
Veal tenderness
Enjoy the steam
Neither fish nor fowl
The holiday that is always with you
The non-false non-hare
"Sober drunkenness"
The first is also the last
The meaning of sour cream
Breadslicers at work
The west is wind, the east is ecstasy
A toast to gluttons.
Notes:
Description based on print version record.
Translation of: Russkai͡a kukhni͡a v izgnanii Los Angeles.
Includes bibliographical references and index.
ISBN:
1-61811-731-9
OCLC:
1038041173

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account