1 option
Conceptualizing multilingualism in medieval England, c.800-c.1250 / edited by Elizabeth M. Tyler.
- Format:
- Book
- Series:
- Studies in the early Middle Ages ; 27.
- Studies in the early Middle Ages ; 27
- Language:
- English
- Subjects (All):
- Multilingualism--England--History--To 1500.
- Multilingualism.
- Languages in contact--England--History--To 1500.
- Languages in contact.
- Language and culture--England--History--To 1500.
- Language and culture.
- Multilingualism and literature--England--History--To 1500.
- Multilingualism and literature.
- Physical Description:
- 1 online resource (368 pages) : illustrations, map.
- Place of Publication:
- Turnhout, Belgium : Brepols, [2011]
- Language Note:
- English
- Summary:
- Throughout the period 800-1250, English culture was marked by linguistic contestation and pluralism: the consequence of migrations and conquests and of the establishment and flourishing of the Christian religion centred on Rome. In 855 the Danes 'over-wintered' for the first time, re-initiating centuries of linguistic pluralism; by 1250 English had, overwhelmingly, become the first language of England. Norse and French, the Celtic languages of the borderlands, and Latin competed with dialects of English for cultural precedence. Moreover, the diverse relations of each of these languages to the written word complicated textual practices of government, poetics, the recording of history, and liturgy. Geographical or societal micro-languages interacted daily with the 'official' languages of the Church, the State, and the Court. English and English speakers also played key roles in the linguistic history of medieval Europe. At the start of the period of inquiry, Alcuin led the reform of Latin in the Carolingian Empire, while in the period after the Conquest, the long-established use of English as a written language encouraged the flourishing of French as a written language. This interdisciplinary volume brings the complex and dynamic multilingualism of medieval England into focus and opens up new areas for collaborative research.
- Contents:
- Introduction: England and multilingualism: medieval and modern / Elizabeth M. Tyler
- Multiliteralism in Anglo-Saxon verse inscriptions / Thomas A. Bredehoft
- Writing the mother tongue in the shadow of Babel / Nicole Guenther Discenza
- Translating technical terms in law-codes from Alfred to the Angevins / Bruce O'Brein
- Multilingualism at the court of King Æthelstan: Latin praise poetry and The Battle of Brunanburh / Samantha Zacher
- Abbo of Fleury in Ramsey (985-987) / Roger Wright
- Byrhtferth's Enchiridion: the effectiveness of hermeneutic Latin / Rebecca Stephenson
- Negotiating Welshness: multilingualism in Wales before and after 1066 / Helen Fulton
- Crossing conquests: polyglot royal women and literary culture in eleventh-century England / Elizabeth M. Tyler
- Cnut's poets: an Old Norse literary community in eleventh-century England / Matthew Townend
- 'The English' and 'the Irish' from Cnut to John: speculations on a linguistic interface / Julia Crick
- Multilingualism, social network theory, and linguistic change in the transition from Old to Middle English / Juan Camilo Conde-Silvestre and Ma Dolores Pérez-Raja
- Linguistic contiguities: English manuscripts 1060-1220 / Orietta da Rold and Mary Swan
- The making of Domesday Book and the languages of lordship in conquered England / Stephen Baxter
- Roman past and Roman language in twelfth-century English historiography / Lars Boje Mortensen
- Can an Englishman read a Chanson de Geste? / t Andrew Taylor
- Anglo-Norman multiculturalism and continental standards in Guernes de Pont-Sainte-Maxence's Vie de Saint Thomas / Thomas O'Donnell
- Intra-textual multilingualism and social/sociolinguistic variation in Anglo-Norman / David Trotter.
- Notes:
- Bibliographic Level Mode of Issuance: Monograph
- Includes bibliographical references.
- Description based on print version record.
- ISBN:
- 2-503-53964-5
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.