My Account Log in

1 option

The FSG poetry anthology / edited by Jonathan Galassi and Robyn Creswell.

Van Pelt Library PN6101 .F74 2021
Loading location information...

Available This item is available for access.

Log in to request item
Format:
Book
Contributor:
Galassi, Jonathan, editor.
Creswell, Robyn, editor.
Farrar, Straus, and Giroux.
Language:
English
Subjects (All):
Poetry--Collections.
Poetry.
Poetry--Translations into English.
Genre:
Collections.
Poetry.
Translations.
Physical Description:
xviii, 396 pages ; 25 cm
Edition:
First edition.
Other Title:
Farrar, Straus and Giroux poetry anthology
Place of Publication:
New York : Farrar, Straus and Giroux, 2021.
Summary:
"An anthology of poems published by FSG during its 75 year history"-- Provided by publisher.
Contents:
Machine generated contents note: BEGINNINGS: 1950s
1970s
"Dream Song #22" / John Berryman
"We Are Many," translated by Alastair Reid / Pablo Neruda
"A Dedication to my Wife" / T. S. Eliot
"Skunk Hour" / Robert Lowell
"Cape Breton" / Elizabeth Bishop
"Next Day" / Randall Jarrell
From "Seasons of the Soul" / Allen Tate
"Long Live Spring," translated by H. R. Hays / Juan Ramon Jimenez
"Night" / Louise Bogan
"When sleep enters the body like smoke" translated by Michael Roloff / Nelly Sachs
"O My Sweet Animals," translated by Allen Mandelbaum / Salvatore Quasimodo
"Dream Song #29" / John Berryman
"Losses" / Randall Jarrell
Horn Prussian Nights, translated by Robert Conquest / Aleksandr Solzhenitsyn
"Pilgrims" / Jean Valentine
"Waking Early Sunday Morning" / Robert Lowell
"The First Days" / James Wright
"Ravenna (1)," translated by James Wright / Herman Hesse
"The Road to Tucumcari" / Sidney Goldfarb
"Sea Grapes" / Derek Walcott
"Sad Steps" / Philip Larkin
"Rites of Passage" / Thom Gunn
"Oysters" / Seamus Heaney
"Dream Song #90" / John Berryman
"Dream Song #149" / John Berryman
"Epilogue" / Robert Lowell
THE 1980s AND 1990s
"North Haven" / Elizabeth Bishop
"Clearances, III" / Seamus Heaney
"The Ball Poem" / John Berryman
"On the Dressing gown lent me by my Hostess the Brazilian Consul in Milan, 1958" / Stevie Smith
"Song" / James Schuyler
"Sleepless City" / Federico Garcia Lobca
"Walking," translated by Alastair Reid / Heberto Padilla
"Above the Inland Empire today" / Killarney Clary
"Water-Gardening in an Old Farm Dam" / Les Murray
"Gros-Ilet" / Derek Walcott
"The Whitsun Weddings" / Philip Larkin
"To Urania" / Joseph Brodsky
"Russia Comes into Poland," translated by Renata Gorczynski, Benjamin Ivry, and C. K. Williams / Adam Zagajewski
"Poem Does" / Frederick Seidel
"What Ails My Fern?" / James Schuyler
"The Problem of Anxiety" / John Ashbery
"Santarem" / Elizabeth Bishop
"Green Sees Things in Waves" / August Kleinzahler
"Garden" / C. K. Williams
"Artfully adorned Aphrodite, deathless," translated by Jim Powell / Sappho
"Guilty of Dust" / Frank Bidart
"Before Our Eyes" / Lawrence Joseph
"Six Belons" / Chase Twichell
"Changing at York" / Tony Harrison
From Cora Fry's Pillow Book / Rosellen Brown
"The Decanter," translated by Paul Graves and Carol Ueland / Aleksandr Kushner
"Brancusi's Golden Bird" / Mina Loy
"A Gilded Lapse of Time" / Gjertrud Schnackenberg
"As I Step over a Puddle at the End of Winter, I Think of an Ancient Chinese Governor" / James Wright
"Japan" / Michael Fried
"The Dream of Wearing Shorts Forever" / Les Murray
"The Man with Night Sweats" / Thom Gunn
"IV.10 / To Ligurinus" / Horace
"Lines from the Testament," translated by Norman MacAfee and Luciano Martinengo / Pier Paolo Pasolini
"A Song" / Joseph Brodsky
"Arethusa," version by Ted Hughes / Ovid
"Trying to Learn" / Lydia Davis
"After Catullus" / August Kleinzahler
"In Paris with You" / James Fenton
"Shirt" / Robert Pinsky
"Absent Soul," translated by Christopher Maurer / Federico Garcia Lorca
"Eclogue II," translated by David Ferry / Virgil
"Do you still remember: falling stars," translated by Edward Snow / Rainer Maria Rilke
"Aubade" / Philip Larkin
From the Odyssey XI, 40
90, translated by Robert Fitzgerald / Homer
"Milkweed and Monarch" / Paul Muldoon
"The Appalachian Book of the Dead" / Charles Wright
"Sonnet of Intimacy," translated by Elizabeth Bishop / Vinicius De Moraes
From the Inferno III, 67
108, translated by Robert Pinsky / Dante Alighieri
"Jerusalem" / James Fenton
"Bogland" / Seamus Heaney
"The Eel," translated by Jonathan Galassi / Eugenic Montale
"Your One Good Dress" / Brenda Shaughnessy
THE 2000s
"As" / Paul Muldoon
"Eternal," translated by Andrew Frisardi / Giuseppe Ungaretti
"Vague Poem. {Vaguely love poem)" / Elizabeth Bishop
"Frederick Seidel" / Frederick Seidel
"Crimson-Weave Carpet," translated by David Hinton / Po Chu-I
"Self-Portrait as the Red Princess" / Henri Cole
"Here" / Grace Paley
"My galley, loaded with forgetfulness," translated by David Young / Petrarch
"Riding Westward" / Carl Phillips
From "Autobiography of my Alter Ego" / Yusef Komunyakaa
"Crossroads" / Louise Gluck
"Blood Dub" / Jeff Clark
"Real Time" / John Ashbery
"Autumn Maneuver," translated by Peter Filkins / Ingeborg Bachmann
"Parallax" / Don Paterson
"Passerby, these are words ...," translated by Hoyt Rogers / Yves Bonnefoy
From "Eleven Planets at the End of the Andalusian Scene," translated by Fady Joudah / Mahmoud Darwish
From War Music / Christopher Logue
From Beowulf
"Retreat" / Eliza Griswold
"Lament of a Legionnaire on Germanicus's Campaign to the Elbe River," translated by Michael Hofmann / Durs Grunbein
"Mu'allaqa" / Frederick Seidel
"Bellosguardo," version by Robert Lowell / Eugenio Montale
"The Game Changed" / Lawrence Joseph
"My Father's House Has Many Mansions" / Michael Hofmann
"My Mother's Lips" / C. K. Williams
"Election Day" / Stuart Dybek
"Reading Milosz," translated by Clare Cavanagh / Adam Zagajewski
From King Of A Hundred Horsemen, Translated By Marilyn Hacker / Marie Etienne
"The Heart of Thomas Hardy" / John Betjeman
"Above the Red Deep-Water Clays" / James McMichael
"The Pettichap's Nest" / John Clare
"A Lost Art" / Richard Howard
"Loss Lieder" / Susan Wheeler
"Excursion Susan Sontag" / Maureen N. Mclane
"The Poetry" / Don Paterson
THE 2010s
"Forty Acres" / Derek Walcott
"The Coal Jetty" / Sinead Morrissey
"The Smokestack" / Joshua Mehigan
"Seawhere" / Shane Mccrae
"Gelsenkirchen" / Ange Mlinko
"The Small Dark Interior" / Ishion Hutchinson
"Through the Slaughter" / Peter Cole
"Over the Counties of Kings and Queens Came the Second Idea" / Rowan Ricardo Phillips
"Almost Like the Blues" / Leonard Cohen
From Time, translated by Ted Hughes / Yehuda Amichai
From I Am the Beggar of the World
"Empathy" / A. E. Stallings
"Black Figs" / Yusef Komunyakaa
"Very simple love that believes in words," translated by J. D. McClatchy / Patrizia Cavalli
"They Were Not Kidding in the Fourteenth Century" / Maureen N. McLane
"Aubade" / John Koethe
"Half-light" / Frank Bidart
"A Foreshortened Journey" / Louise Gluck
"The Setting of the Moon," translated by Jonathan Galassi / Giacomo Leopardi
"Love" / Daniel Nadler
"The Embrace," translated by Jamie McKendrick / Valerio Magrelli
"The Ginger-Haired in Heaven" / Glyn Maxwell
"Silver" / Devin Johnston
"A Winter Night," translated by Robin Robertson / Tomas Transtromer
"Answered," translated by Pierre Joris / Paul Celan
"At Thomas Merton's Grave" / Spencer Reece
"Ode to a Pair of Socks," translated by Mark Strand / Pablo Neruda
"Hive" / Carol Ann Duffy
"Dog Creek Mainline" / Charles Wright
"Blueberries" / James Lasdun
"The Closet" / Bill Knott
"Affirmations" / Karen Solie
"Marina" / T. S. Eliot
"If You Will, I Will" / Carl Phillips
"When I was beautiful" / Aver Ill Curdy
"Self-Portrait with Rifle" / Henri Cole
"Self Help" / Katie Peterson
"The Halving" / Robin Robertson
"Little Aster," translated by Michael Hofmann / Gottfried Benn
"Buried Alive," translated by Richard Zenith / Carlos Drummond De Andrade
"Vanitas Varietatum," translated by Charles Wright / Luciano Erba
"To a Giraffe" / Marianne Moore
"A Scattering" / Christopher Reid
"Thick Description" / Eleanor Chai
"Here's what I envy: Prussian blue," translated by Carol Ueland and Robert Carnevale / Aleksandr Kushner
"A Defence of Poetry" / Charles Bernstein
"Poem in a Style Which Is Not Mine," translated by John Ashbery / Max Jacob
"From a Window" / Christian Wiman
THE 2020s
"On My Seventy-Eighth" / Frank Bidart
"The Arno at Rovezzano," translated by Jonathan Galassi / Eugenio Montale
"Snow Approaching on the Hudson" / August Kleinzahler
"Ephphatha" / Spencer Reece
"Sing a Darkness" / Carl Phillips
From "Repeat Until Time" / Hannah Sullivan
"Even Homer Nods" / Rowan Ricardo Phillips
"Venice, Florida" / Ange Mlinko
"Psalm," translated by Pierre Joris / Paul Celan
"Cum Clave" / Sylvie Baumgartel
"Goodbye, Mullah Omar" / Eliza Griswold
"The Fly" / Paul Muldoon
"Oregon Trail, Missouri" / Francine J. Harris
"The Butterflies the Mountain and the Lake" / Shane McCrae
"They tear down my family home," translated by Robyn Creswell / Iman Mersal
"Singer" / Valzhyna Mort
"Afternoons and Early Evenings" / Louise Gluck
"Meditation," translated by Nathaniel Rudavsky-Brody / Charles Baudelaire
"Never Heaven" / Christian Wiman
"The Body Remembers" / Yusef Komunyakaa
"Oceans could separate us, but no" / Chet'la Sebree
"Dancer," translated by Joshua Weiner / Nelly Sachs
"Pomegranates," translated by Nathaniel Rudavsky-Brody / Paul Valery
"The Calling of St. Matthew," translated by Clare Cavanagh / Adam Zagajewski
"Song" / Delmore Schwartz
"in broad daylight black moms look grieving" / Roya Marsh
"Apollo Takes Charge of His Muses" / A. E. Stallings
"What Was Poetry?" / John Koethe
Contents note continued: "Postscript" / Seamus Heaney.
Notes:
Includes index.
ISBN:
9780374159115
0374159114
OCLC:
1227085903

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account