My Account Log in

1 option

Premodern translation : comparative approaches to cross-cultural transformations / edited by Sonja Brentjes, Alexander Fidora.

Van Pelt Library P306 .P74 2021
Loading location information...

Available This item is available for access.

Log in to request item
Format:
Book
Contributor:
Brentjes, Sonja, editor.
Fidora, Alexander, editor.
Series:
Contact and Transmission (CAT) ; 2.
Contact and Transmission (CAT) ; 2
Language:
English
Subjects (All):
Translating and interpreting--History--To 1500.
Translating and interpreting.
History.
Genre:
History.
Physical Description:
189 pages ; 24 cm.
Place of Publication:
Turnhout : Brepols, [2021]
Summary:
This edited collection offers six essays on translations and their producers and users in premodern societies, which explore possibilities for contextualizing and questioning the well-established narratives of translations and translating in history of science and philosophy. To enable such explorations, the editors decided to go beyond a conventional focus on Latin and Arabic medieval cultures. Thus a discussion of translation in East Asia that asks questions about the technologies of translation invites readers familiar with Western contexts to reflect on shared cross-cultural practices. Other authors ask new questions concerning mathematical, medical, or philosophical translations, such as the character and the role of ?submerged? translations that never made it into any of the traditional histories of translation in medieval societies. A third group of authors offer perspectives on early modern professionals, which open up the traditional research on translations to other fields of study, and allow us to reflect on changed practices and purposes of translation.00Featuring studies on Old Uyghur translations of Buddhist texts, on the fortune of a Latin translation of Arabic mathematics from al-Andalus, on Arabic philosophy and the division of the sciences in thirteenth-century Paris and Naples, on Albert the Great?s concept of interpretatio as an epistemic practice that combines translation and explanation, on translation between classical Arabic and Humanist traditions in early modern Spain, and on astronomy in early modern German scholarship, this volume offers a unique survey of premodern translations across a variety of languages and disciplines, exploring both their technical commonalities and cultural specificities, while also addressing the reception of the ideas they transmit.
Contents:
Machine generated contents note: Old Uyghur Translations of Buddhist Texts and their Usage / Yukiyo Kasai
Advanced Arithmetic from Twelfth-Century al-Andalus, Surviving Only (and Anonymously) in Latin Translation? A Narrative that Was Never Told / Jens Høyrup
Gundissalinus, Arabic Philosophy, and the Division of the Sciences in the Thirteenth Century The Prologues in Philosophical Commentary Literature / Alexander Fidora
Albert the Great's Interpretatio Converting Libraries into a Scientific System / Henryk Anzulewicz
Arabic from the Margins Hispano-Moroccan Translation between Classical Arabic and Humanist Traditions in Early Modern Spain / Claire Gilbert
Johannes Regiomontanus and Erasmus Reinhold Shifting Perspectives on the History of Astronomy / Pietro Daniel Omodeo.
Notes:
includes bibliographical references (pages 184-186) and index.
Other Format:
Electronic version: Premodern translation. Comparative approaches to cross-cultural transformations.
ISBN:
9782503590974
2503590977
OCLC:
1263798224

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account