1 option
Understanding Korean film : a cross-cultural perspective / Jieun Kiaer and Loli Kim.
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Kiaer, Jieun, author.
- Kim, Loli, author.
- Series:
- Routledge studies in East Asian translation
- Language:
- English
- Subjects (All):
- Motion pictures, Korean--English-speaking countries.
- Motion pictures, Korean.
- Korean language--Translating into English--Case studies.
- Korean language.
- Subtitles (Motion pictures, television, etc.)--English-speaking countries--Case studies.
- Subtitles (Motion pictures, television, etc.).
- Nonverbal communication in motion pictures--Case studies.
- Nonverbal communication in motion pictures.
- Nonverbal communication--Korea (South)--Case studies.
- Nonverbal communication.
- Interpersonal relations in motion pictures--Case studies.
- Interpersonal relations in motion pictures.
- Interpersonal relations--Korea (South)--Case studies.
- Interpersonal relations.
- Confucianism--Korea (South)--Case studies.
- Confucianism.
- Sociolinguistics--Korea (South)--Case studies.
- Sociolinguistics.
- Motion pictures and language--Case studies.
- Motion pictures and language.
- Korean language--Translating into English.
- Korea (South).
- English-speaking countries.
- Genre:
- Case studies.
- Physical Description:
- 1 online resource : illustrations.
- Place of Publication:
- Abingdon, Oxon ; New York, NY : Routledge, 2022.
- System Details:
- text file
- Biography/History:
- Jieun Kiaer is an Associate Professor of Korean Language and Linguistics at the University of Oxford. She publishes widely on East Asian translation, with particular emphasis on Korean translation. Her publications include The Routledge Course in Korean Translation (Routledge, 2018) and Korean Literature through the Korean Wave with Anna Yates-Lu (Routledge, 2019). Kiaer is also the series editor for Routledge Studies in East Asian Translation. Loli Kim is a DPhil Researcher in Korean Studies at the University of Oxford. Her work explores multimodal, semantic, and cross-cultural communication, particularly from a Korean perspective. Her current research focuses on the translation of multimodal meaning-making processes in South Korean film that become 'untranslatable' for Anglophone European viewers, with special focus on socio-pragmatic verbal and non-verbal behavioural expressions.
- Contents:
- Theoretical background
- The Korean cultural context
- Socio-pragmatic strategies in K-film
- Case studies.
- Notes:
- Includes bibliographical references, filmography and index.
- Electronic reproduction. London Available via World Wide Web.
- Description based on online resource; title from digital title page (viewed on December 21, 2021).
- Other Format:
- Print version: Kiaer, Jieun. Understanding Korean film
- ISBN:
- 9781003089896
- 1003089895
- 9781000476620
- 1000476626
- 9781000476651
- 1000476650
- Publisher Number:
- 40030873135
- Access Restriction:
- Restricted for use by site license.
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.