1 option
Expressive meaning across linguistic levels and frameworks / edited by Andreas Trotzke and Xavier Villalba.
- Format:
- Book
- Series:
- Oxford linguistics.
- Oxford linguistics
- Language:
- English
- Subjects (All):
- Psycholinguistics.
- Emotive (Linguistics).
- Language and emotions.
- Physical Description:
- 1 online resource (336 pages).
- Edition:
- First edition.
- Place of Publication:
- New York : Oxford University Press, 2021.
- Summary:
- This volume explores the formal linguistic expressions of emotions at different levels of linguistic complexity. It brings together work from different linguistic frameworks and sheds light on the interaction between linguistic expressions and the 'expressive dimension' of language.
- Contents:
- Cover
- Expressive Meaning Across Linguistic Levels and Frameworks
- Copyright
- Contents
- List of Abbreviations
- The Contributors
- 1: Expressive meaning across linguistic levels and frameworks
- 1.1 Introduction
- 1.2 The individual chapters
- 2: On classifiers and affect in the nominal domain: Organizing 'disorganization'
- 2.1 Introduction
- 2.2 Classifiers and the inner organization of nominal expressions
- 2.3 Evaluative direct partitives: On abstract mass nouns and hidden ones
- 2.4 On [+neuter] mens and diminutive -je
- 2.5 On the expressive use of definite articles with proper names
- 2.6 Evaluative kinship terms and other socio-relational nouns
- 2.7 The N van een N construction
- 2.8 Deferential noun phrases
- 2.9 Conclusion
- Acknowledgments
- 3: On the illocutionary force of exclamatives and non-canonical questions in German and Italian
- 3.1 Introduction
- 3.2 On the syntax of standard questions, special questions, and wh-exclamatives in Italian
- 3.2.1 A relevant syntactic property of non-canonical interrogatives in Italian
- 3.2.2 Types of non-canonical wh-interrogatives
- 3.2.2.1 Rhetorical interrogatives stricto sensu
- 3.2.2.2 Interrogatives with non-identified variable (Cfv-questions)
- 3.2.2.3 S/D-questions
- 3.2.3 Differentiating between non-canonical questions and wh-exclamatives
- 3.3 Expressive lexical items in Italian non-canonical interrogatives and exclamatives
- 3.4 Standard questions and S/D-questions in German
- 3.5 Standard assertions and exclamatives in German
- 3.6 Syntactic analysis
- 3.7 Conclusions
- 4: Function words and polarity: The case of negation
- 4.1 Introduction
- 4.2 The puzzle in the puzzle: A twofold partition of EN
- 4.3 SNEGs
- 4.3.1 Some grammatical features of SNEGs
- 4.3.2 A syntactic analysis for SNEGs
- 4.4 A speculative discussion on exclamatives.
- 4.5 Some supporting results from an eye-movement study
- 4.5.1 The experimental design
- 4.5.2 Results and discussion
- 4.6 Concluding remarks
- 5: Mirative implicatures at the syntax-semantics interface: A surprising association and an unexpected move
- 5.1 Introduction
- 5.2 MFF and its implicature
- 5.2.1 Joint evaluative commitments
- 5.2.2 Syntactization of the conventional implicature
- 5.2.3 Focus fronting vs exclamatives
- 5.3 DIC and its implicature
- 5.3.1 The conventional implicature of DIC
- 5.3.2 The 'fake tense' and the syntactic side
- 5.4 Comparing the two implicatures
- 5.5 Conclusions: The broader picture
- 6: Expressive insubordination: A cross-linguistic study on that-exclamatives
- 6.1 Introduction
- 6.2 Two different syntactic forms of Catalan and German exclamatives
- 6.3 Two different interpretations of Catalan and German exclamatives
- 6.4 Exclamatives and the cross-linguistic syntax of complementation
- 6.5 Conclusion
- 7: Connectors as emotive signs: Expressivity in the right sentence periphery
- 7.1 Introduction
- 7.2 SFCs as final particles
- 7.3 Sentence-final 'and' and the related 'et ceteras' as emotive signs
- 7.4 Sentence-final triple und as a general extender: Expressivity and vagueness
- 7.5 Triple und in the right sentence periphery: Effecting expressivity
- 7.6 Conclusion
- 8: Expressive questions in English and French: What the hell versus Mais qu'est-ce que
- 8.1 Introduction
- 8.2 Expressive questions in view of previous accounts
- 8.3 What the hell . . .
- 8.3.1 Emotive the hell
- 8.3.1.1 Expressive what the hell
- 8.3.1.2 Expressive, but not exclamatory
- 8.3.2 Different uses of what the hell
- 8.3.2.1 Root what the hell-interrogatives.
- 8.3.2.2 Embedded vs. appositive questions: two types of expressivity
- 8.3.2.3 Stand-alone what the hell
- 8.4 Mais qu'est-ce que
- 8.4.1 A comparison with what the hell
- 8.4.2 Mais qu'est-ce que: A polyfunctional structure
- 8.4.2.1 Root contexts
- 8.4.2.2 Embedded interrogatives vs. appositive clauses
- 8.4.3 Expressive qu'est-ce que questions: Argumental vs. non-argumental uses
- 8.4.3.1 Argumental uses
- 8.4.3.2 Non-argumental uses
- 8.5 Concluding remarks and perspectives
- 9: Spanish 'mirative future'
- 9.1 Introduction
- 9.2 Mirativity and the role of the context
- 9.3 The meaning of the Spanish simple future and its role in mirative interpretations
- 9.4 Word order and mirative interpretations
- 9.5 Properties, degrees, and attitudes in mirative interpretations
- 9.6 The role of prosody
- 9.7 Deriving the mirative interpretations of the Spanish simple future
- 9.8 Conclusions
- 10: A comparison of expressives and miratives
- 10.1 Expressives: A background
- 10.1.1 Expressives empirically
- 10.1.2 Expressives theoretically
- 10.2 Miratives: A background
- 10.2.1 Miratives descriptively
- 10.2.2 Miratives theoretically
- 10.3 Motivating a unified analysis of miratives and expressives
- 10.3.1 Similar semantic characteristics
- 10.3.2 Another similarity: Moore's Paradox
- 10.3.3 Another similarity: Scope-taking
- 10.3.3.1 Scope-taking with modal elements
- 10.3.3.2 Orientation in questions
- 10.4 A unified analysis of expressives and emotive markers
- 10.4.1 A formal foundation
- 10.4.2 Sincerity conditions in an update semantics
- 10.4.3 A semantics for illocutionary content
- 10.4.4 Expressives and emotive markers in questions and embedded contexts
- 10.4.5 Individual-modifying and mixed expressives
- 10.5 Conclusions.
- 11: Cross-linguistic variations in the interpretation of tense in mirative sentences: A view from Japanese mirative expressions nante/towa
- 11.1 Introduction
- 11.2 Some empirical facts about Japanese nante/towa
- 11.2.1 Basic tense system of Japanese
- 11.2.2 The mirative property of nante/towa
- 11.3 The semantics of nante/towa (non-embedded)
- 11.3.1 Nante/towa with a non-tensed proposition
- 11.3.2 Nante/towa with a tensed proposition
- 11.3.3 Nante/towa that operates on a speech act
- 11.3.4 Note on the deontic use of the mirative nante/towa
- 11.4 The embedded nante/towa
- 11.5 English exclamatory that-clause
- 11.5.1 Ambiguity of tense in the exclamatory that-clause (with should)
- 11.5.2 Embedded exclamatory that-clause
- 11.5.3 Comparison with Grosz's (2011) analysis
- 11.6 Korean tani
- 11.6.1 The interpretation of tense in sentences with tani
- 11.6.2 The embedded tani
- 11.6.3 Discussion
- 11.7 Conclusion
- 12: French reason-comment 'how' questions: A view from prosody
- 12.1 Introduction to the reason reading of comment 'how'
- 12.2 Properties and elements of analysis
- 12.2.1 Morphosyntactic properties of reason-comment questions
- 12.2.2 The prosody of comment questions
- 12.3 A production experiment
- 12.3.1 Working hypotheses
- 12.3.2 Methodology
- 12.3.2.1 Material
- 12.3.2.2 Procedure and participants
- 12.3.3 Analysis
- 12.3.4 Results
- 12.3.4.1 Results of the phonological analysis
- 12.3.4.2 Results of the phonetic parameters
- 12.3.5 Discussion
- 12.4 Conclusions
- References
- Index.
- Notes:
- This edition also issued in print: 2021.
- Includes bibliographical references and index.
- Description based on print version record.
- ISBN:
- 0-19-191422-3
- 0-19-264464-5
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.