My Account Log in

1 option

Listen to the mourners : the essential poems of Nāzik Al-Malā'ika / Nāzik Al-Malā'ika, edited and translated by 'Abdulwāḥid Lu'lu'a.

Van Pelt Library PJ7846.A52 A2 2021
Loading location information...

Available This item is available for access.

Log in to request item
Format:
Book
Author/Creator:
Malāʼikah, Nāzik, author.
Contributor:
Luʼluʼah, ʻAbd al-Wāḥid, editor, translator.
Standardized Title:
Poems. Selections. English
Language:
Arabic
English
Subjects (All):
Malāʼikah, Nāzik--Translations into English.
Malāʼikah, Nāzik.
Genre:
Translations.
Poetry.
Physical Description:
xviii, 122 pages ; 24 cm
Place of Publication:
Notre Dame, Indiana : University of Notre Dame Press, [2021]
Language Note:
Translated from Arabic
Summary:
"This is one of the first book-length English translations of Nāzik Al-Malā'ika's Arabic poetry. One of the most influential Iraqi poets of the twentieth century, Nāzik Al-Malā'ika pioneered the modern Arabic verse movement when she broke away from the formalistic classical modes of Arabic poetry that had prevailed for more than fifteen centuries. Along with ʻAbdulwahhāb Al-Bayyāti and Badre Shākir Al-Sayyāb, she paved the way for the birth of a new modernist poetic movement in the Arab World. Until now, very little of Al-Malā'ika's poetry has been translated into English. Listen to the Mourners contains forty of her most significant poems selected from six published volumes, including Life Tragedy and a Song for Man, The Woman in Love with the Night, Sparks and Ashes, The Wave's Nadir, The Moon Tree, and The Sea Alters Its Colours. These poems show the beginning of her development from the late romantic orientation in Arabic poetry toward a more psychological approach. Her poetic form shows a significant liberation from the traditional two-hemistich line in traditional Arabic poetry, which adheres to the traditional Arabic measures of prosody and rhyme. 'Abdulwāḥid Lu'lu'a's foreword functions as a critical analysis of the liberated verse movement of the era and situates the poet among her Arab and Western counterparts. This accessible, beautifully rendered, and long overdue translation fills a gap in modern Arabic poetry in translation and will interest students and scholars of Iraqi literature, Middle East studies, women's studies, and comparative literature"-- Provided by publisher.
Other Format:
ebook version :
ISBN:
0268200947
9780268200947
0268200939
9780268200930
OCLC:
1237633322
Publisher Number:
99988749086

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account