My Account Log in

2 options

Hai kur mamášu čis = I want to tell you a story / Úrsula Calderón, Cristina Calderón ; written by Cristina Zárraga ; woodcuts by Jimena Saiter ; translated to English by Jacqueline Windh.

Kislak Center for Special Collections - Schimmel Collection Schimmel Fiction 5614
Loading location information...

Available in person This item can be accessed at the library reading room.

Request an item

Access options

Kislak Center for Special Collections - Schimmel Collection Schimmel Fiction 5615
Loading location information...

Available in person This item can be accessed at the library reading room.

Request an item

Access options

Format:
Book
Author/Creator:
Zárraga, Cristina, author.
Contributor:
Calderón, Úrsula, interviewee.
Calderón, Cristina, interviewee.
Saiter, Jimena, illustrator.
Windh, Jacqueline, 1964- translator.
Caroline F. Schimmel Collection of Women in the American Wilderness (University of Pennsylvania)
Schimmel, Caroline F., donor, associated name.
Language:
English
Spanish
Subjects (All):
Yahgan Indians--Folklore.
Yahgan Indians.
Indians of South America--Chile--Folklore.
Indians of South America.
Fuegians--Folklore.
Fuegians.
Penn Provenance:
Schimmel, Caroline F. (donor) (Schimmel Collection copy (Schimmel Fiction 5614) (Schimmel Fiction 5615))
Physical Description:
85, [1] pages : illustrations ; 21 cm
Manufacture:
[Place of publication not identified] : Printed by CreateSpace, 2013.
Other Title:
Hai kur mamášu čis
I want to tell you a story
Place of Publication:
Ukika, Chile : Ediciones Pix, [2013]
Summary:
"Hai kur mamášu čis, or I want to tell you a story, is how the Yagan or Yámana people of southernmost Patagonia used to refer to their storytelling ... Hai kur mamášu čis is ancient wisdom, stories passed down orally since the beginning of time by the ancestors, and passed down today through the voices of the grandmothers Úrsula Calderón and Cristina Calderón."--Page [4] of cover.
Contents:
Preface
Introduction to the English edition
The Yagan people
I. Tuín or Black-chinned siskin ; Kuštéata or Sea-lion ; Pána or Cormorant ; Káyuš or Guanaco ; Lána or Giant woodpecker
II. Laxúwa or Ibis ; Hašpúl or Diucon bird ; Šakóa or Snipe
III. Hánnuš ; Hánnuš and the boy ; Hánnuš and the woman
IV. Táu or Glaciers ; Akasiř or Thrush ; Tačikáčina or Rayadito ; Hainóla or Orca ; Luš yámana or Shining man.
Local Notes:
Schimmel Collection copies (Schimmel Fiction 5614 and 5615) presented to the Penn Libraries in 2016 by Caroline F. Schimmel.
ISBN:
9781492180593
1492180599
OCLC:
982673792

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account