My Account Log in

1 option

Horizonty kognitivne-kulturni lingvistiky II : metafory, stereotypy a kulturni rozruznenost jazyku jako obrazu sveta / Irena Vankova, Lucie Stastna (eds.).

Ebook Central Academic Complete Available online

View online
Format:
Book
Contributor:
Vaňková, Irena, editor.
Stastna, Lucie, editor.
Language:
Czech
Subjects (All):
Language and culture.
Language and languages--Study and teaching.
Language and languages.
Physical Description:
1 online resource (240 pages)
Edition:
1st ed.
Place of Publication:
[Place of publication not identified] : Univerzita Karlova, Filozoficka fakulta, [2018]
Contents:
Intro
Obsah
Metafory, stereotypy a kulturní rozrůzněnost jazyků jako obrazů světa(Namísto úvodu)
Poděkování
Metaforika jazykového relativizmu. K pojmu vzorec v prácach Benjamina Lee Whorfa
1. Úvod
2. Jazykové vzorce majúce silu gravitácie
3. Videnie ako zdrojová oblasť metaforizácie
4. Záver
Literatúra
Humor a nenávist v etnických stereotypech. Perspektiva kulturní lingvistiky
1. Úvodem
2. Cizinci uvnitř
3. Černé vtipy a dlouhé tradice
4. Realita, mýty, vyprávění a detaily
5. Eurocentrismus?
6. Závěrem
Prameny
Literatura
Řeč metafor o lidských právech. Kognitivně lingvistické analýzy a interpretace biblických metafor v manuálu pro výchovu mládeže k lidským právům Kompas
2. Konceptuální metafory a jejich kořeny v jazyce Bible. Lidská práva místo Tóry.
3. Kvazi náboženství lidských práv
4. Závěr
Měsíc jako zdroj představ vyjádřených japonským jazykem
2. Měsíc: slovo, myšlenka, čas, prostor, místo, svět
3. Měsíc v japonské poezii
„V červánek zatím Tatra se shalí…" Tatry v česko‑ slovenskej kultúrnej reflexii
1. Tatry - motív spájajúci slovenské a české prostredie
2. Tatry ako téma kultúrnej lingvistiky
3. Kde a čo sú Tatry
4. Nad Tatrou sa nebo kalí v intertextovom využití
5. Tatry v literárnom dvojhlase
6. Nad Tatrou sa blýska v hymnickom okrúžení
Záverom
„Srdce moudrého je po jeho pravici". Jazykový obraz srdce v biblické knize Přísloví
2. Metodologie
3. Výsledky a analýza
3.1 Slovník
3.2 Text a konkordance
„Dyť se nosí i do kostela". Stereotyp a představová schémata spojená s jednou tabuizovanou částí těla
Úvodem: východiska zkoumání
1. Prototypový český vulgarismus.
1.1 Prdel jako vulgarismus
1.2 Analita jako typická zdrojová oblast českých vulgarismů
2. Tělesná zkušenost a stereotypizace částí těla v (českém) obrazu světa: pojmové profily
3. Pojem prdel: rekonstrukce profilů a subprofilů na základě jazykových dat
3.1 Etymologie, „vnitřní forma"
3.2 Synonymie
3.3 Polysémie
3.4 Deriváty
3.5 Frazeologie
3.6 Vtipy
4. Profily spojené s pojmem prdel
4.1 Profil MANIFESTACE
4.2 Profil LOKALIZACE
4.3 Profil FUNKCE
4.4 Profil GESTO
5. Představová schémata spojená se „zadní částí těla"
6. Užití vulgarismu prdel a některé aspekty jeho sémantikya pragmatiky
7. Závěrem: první krok k mezikulturní komparaci
Příloha I: Pojem prdel - profily a subprofily
1. Profil MANIFESTACE
2. Profil LOKALIZACE
3. Profil FUNKCE
4. Profil GESTO
Příloha II: Představová schémata spojená s pojmem prdel
Králičí pacička a myší ocásek. Zvířecí části těla ve folkloru
2. Somatismy v kontextu opozice „člověk - zvíře" („lidský - zvířecí")
3. Zvířecí části těla ve frazeologii
4. Zvířecí části těla v tradičním folkloru
5. Zvířecí části těla v současném folkloru
6. Dvě zvířecí části těla: králičí pacička a myší ocásek
7. Závěry
Rodina očima mladých mluvčích češtiny. K dotazníkovému šetření jako součásti metod výzkumu stereotypů a jazykového obrazu světa
2. Dotazníkové šetření
2.1 Výsledky
3. K dotazníkové metodě ve výzkumu jazykového obrazu pojmu rodina
4. Závěrem
Obraz porodní báby ve střední češtině
2. Výrazy spojené se slovníkovými doklady
2.1 Pojmenování bába
2.2 Adjektivum babí
2.3 Sloveso babiti
3. Další označení pro porodní bábu
4. Nebeská bába jako metafora Boha
5. Stereotyp porodní báby v porodních příručkách
7. Závěr.
Prameny
Pojmenování policisty v českém prostředí. Jedna z cest k rekonstrukci stereotypu
2. Sběr jazykového materiálu
2.1 Výrazy historické
2.2 Výrazy současné
3. Pojmenování policistů
3.1 Významové okruhy, z nichž se rekrutují pojmenování policistů
3.1.1 Vzhled policisty
3.1.1.1 Stejnokroj a jeho části
3.1.1.2 Barva stejnokroje nebo jeho části
3.1.1.3 Ptactvo
3.1.1.4 Zvířata
3.1.2 Typické činnosti policistů
3.1.3 Typické vlastnosti policistů
3.1.4 Nejasná motivace
3.2 Ostatní
3.2.1 Oficiální název policie jako východisko příznakových pojmenování
3.2.2 Apelativizovaná propria
3.3 Výrazy přejaté
4. Policisté sami o sobě
5. Závěr
Znaky pro jídlo v českém znakovém jazyce - jejich motivace a utváření v historickém kontextu
2. Znaky pro jídlo a jejich motivace
3. Sloveso JÍST a znaky pro jedení
4. Znaky pro kalendářní jednotky motivované jídlem
Obraz červené barvy v češtině: frazeologie vs. korpus
1. Úvod - zdroje inspirace
2. Modelování sémantických schémat
3. Substantivizace
4. Frazeologická spojení v korpusu
Příloha 1: Soubor frazémů s komponentem červený
Seznam zkratek
O čem vypovídají slova roku
2. České prostředí
2.1 Slovo roku, Lidové noviny a Lidovky.cz
2.2 Miscelanea
3. Anglosaské prostředí
3.1 Word od the Year, American Dialect Society
3.2 Word of the Year, Oxford Dictionaries, Collins Dictionary, Merriam‑ Webster
O autorech
Jmenný rejstřík
Věcný rejstřík
Summary.
Notes:
Description based on print version record.
ISBN:
80-7308-889-4

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account