1 option
Peirol d'Auvèrnha : Marseille, Damas, Jérusalem / La Camera delle Lacrime, Bruno Bonhoure.
- Format:
- Sound recording
- Author/Creator:
- Peirol, approximately 1160-approximately 1221, composer.
- Series:
- Naxos Music Library.
- Standardized Title:
- Works. Selections
- Language:
- Provençal (to 1500)
- Subjects (All):
- Troubadour songs.
- Genre:
- Streaming audio.
- Sound recordings.
- Songs.
- Physical Description:
- 1 online resource (1 audio file)
- Other Title:
- Marseille, Damas, Jérusalem
- Place of Publication:
- Paris : Zig-Zag Territoires, [2020]
- Language Note:
- Sung in Occitan.
- System Details:
- digital
- audio file
- Contents:
- Coras que.m fezes doler
- Per dan que d'amor mi veigna
- Atressi co.l signes fai
- Del sieu tort farai esmenda
- En joi que.m demora
- Quant Amors trobet partit
- Mainta gens mi malrazona
- Camjat ai mon consirier
- D'un bon vers vau pensan com lo fezes
- Tot mon engeing e mon saber
- Si be.m sui loing et entre gent estraigna
- Ben dei chantar puois amors m'o enseigna
- Mout m'entremis de chantar voluntiers
- M'entencion at tot' en un vers mesa
- D'un sonet vau pensan
- Nuills hom no s'auci tan gen
- D'eissa la razon qu'ieu suoill.
- Participant:
- La Camera delle Lacrime ; Bruno Bonhoure, voice and director.
- Notes:
- Troubadour songs accompanied by period and Middle Eastern traditional instruments.
- Recorded 2009 March 30-April 2 the chapel of l'Hôpital Notre-Dame de Bon Secours, Paris.
- OCLC:
- 1247085538
- Publisher Number:
- FR1P70902440
- FR1P70902390
- FR1P70902290
- FR1P70902370
- FR1P70902330
- FR1P70902450
- FR1P70902400
- FR1P70902430
- FR1P70902360
- FR1P70902320
- FR1P70902420
- FR1P70902300
- FR1P70902380
- FR1P70902410
- FR1P70902340
- FR1P70902310
- FR1P70902350
- ZZT090903 Zig-Zag Territoires
- Access Restriction:
- Restricted for use by site license.
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.