1 option
Iin toochtli waan iin teekwaani = El tigre y el conejo = The tiger and the rabbit / José Antonio Flores Farfán ; ilustración Cleofas Ramírez Celestino ; traducción español, José Antonio Flores Farfán ; English translation, Adam Critchley.
Van Pelt - Zilberman Family Center for Global Collections F1221.N3 F558 2019
By Request
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Flores Farfán, José Antonio, author, translator.
- Language:
- English
- Nahuatl
- Spanish
- Subjects (All):
- Rabbit (Legendary character)--Folklore--Juvenile literature.
- Rabbit (Legendary character).
- Rabbits--Folklore--Juvenile literature.
- Rabbits.
- Tiger--Folklore--Juvenile literature.
- Tiger.
- Nahuas--Folklore--Juvenile literature.
- Nahuas.
- Rabbits--Folklore.
- Genre:
- Folk tales.
- Folklore.
- Juvenile works.
- Myths.
- Picture books.
- Fiction.
- Physical Description:
- 35 pages : color illustrations ; 21 cm
- Edition:
- Edición trilingüe = Trilingual edition.
- Other Title:
- Tigre y el conejo
- Tiger and the rabbit
- Place of Publication:
- Ciudad de México : Editorial Resistencia, 2019.
- Language Note:
- Text in Nahuatl, Spanish, and English
- Summary:
- "Kwaak in teteoh ootlan ookekchiiw iin tlaaltikpaktli, katkan see toochtli waan see teekwaani. Yewameh xwel iikniiwaan yes..."--Back cover
- "Hace mucho tiempo, cuando los Dioses terminaron de crear el mundo, había un tigre y un conejo que no podían ser amigos..."--Back cover
- "Once upon a time, when the gods had finished creating the world, there was a tiger and a rabbit who could not become friends..."--Back cover
- ISBN:
- 9786078583072
- 6078583077
- OCLC:
- 1141280179
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.