1 option
The tale of Genji : a new translation, contexts, criticism / Murasaki Shikibu ; translated and edited by Dennis Washburn, Dartmouth College.
Van Pelt Library PL788.4.G4 E5 2021
Available
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Murasaki Shikibu, 978?-, author.
- Series:
- Norton critical edition
- Norton critical editions
- Standardized Title:
- Genji monogatari. English
- Language:
- English
- Japanese
- Subjects (All):
- Murasaki Shikibu, 978?-.
- Courts and courtiers--Fiction.
- Courts and courtiers.
- Japanese fiction.
- Japanese fiction--To 1600--Translations into English.
- Murasaki Shikibu, 978?---Translations into English.
- Murasaki Shikibu.
- Murasaki Shikibu, 978?- Genji monogatari.
- Genji monogatari (Murasaki Shikibu).
- Genre:
- Fiction.
- Translations.
- Physical Description:
- xxxviii, 1377 pages ; 24 cm.
- Edition:
- First edition.
- Place of Publication:
- New York, NY : W. W. Norton & Company, [2021]
- Summary:
- "This Norton Critical Editions features the unabridged Dennis Washburn translation of Murasaki Shikibu's The Tale of Genji. Composed in 11th-century Japan, The Tale of Genji is considered by many to be the world's first novel. The narrative follows the life of Hikaru Genji as he navigates the intricacte world of aristocratic society. The "Contexts" in this Norton Critical Edition provide a wide range of insightful reactions to reading The Tale of Genji between the 11th and 20th centuries. These selections provide insight into the language and composition of The Tale of Genji, as well as critics' attempts at classifying the work over time. "Criticism" provides nine essays on The Tale of Genji which explore the narrative themes and impact of the novel. A Glossary, and chronologies for The Tale of and Murasaki Shikibu, and a Selected Bibliography are also included"-- Provided by publisher.
- Contents:
- Machine generated contents note: THE TALE OF GENJI
- Translator's Note
- CONTEXTS
- The Daughter of Sugawara no Takasue From The Sarashina Diary (ca. 1059)
- Agui Hoin Choken A Dedicatory Proclamation for The Tale ofGenji (ca. 1166)
- Fujiwara no Tametsune From The Mirror of the Present (ca. 1170)
- Mumyozoshi From A Nameless Notebook (ca. 1200)
- The Juntoku Retired Emperor From Diary of the Juntoku Retired Emperor (1220)
- Anonymous Preface to Sino-Japanese Poems on The Tale of Genji (1290-91)
- Kaoku Gyokuei From Preface (1602)
- Kumazawa Banzan [Introduction to Discursive Commentary on Genji] (ca. 1673)
- Ando Tameakira Essay 4: Writing Like No Other (1703)
- Motoori Norinaga From The Tale of Genji: A Little Jeweled Comb (1796)
- Hagiwara Hiromichi From Principles of Composition (1854
- 61)
- Tsubouchi Shoyo [From Introduction to The Essence of the Novel] (1885-86)
- Yosano Akiko From Upon Finishing a New Translation of The Tale of Genji (1913)
- Virginia Woolf Review of The Tale of Genji (1925)
- CRITICISM
- Michael Emmerich The Tale of Genji as World Literature
- Carole Cavanaugh Thinking about Thinking in The Tale of Genji I
- Edith Sarra Fantasies of Polygamous Cohabitation: The Rokujoin and Its Predecessors
- Allen Hockley What Do People See in The Tale of Genji) I
- Kendra Strand Hashihime: Bridging Text and Image in the Tale of Genji Scrolls I
- Sachi Schmidt-Hori Nonbinary Genders in Genji, the New Chamberlain, and Beyond
- J. Keith Vincent Purple and White: Soseki and Shiki's Homosocial Genji
- Alan Tansman The Rise and Fall and Rise of the House of Narrative
- Dennis Washburn Romancing the Dead: The Gothic Mode in The Tale of Genji I.
- Notes:
- Translated from the Japanese.
- Includes bibliographical references and index.
- ISBN:
- 9780393933987
- 0393933989
- OCLC:
- 1154815158
- Publisher Number:
- 99987065078
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.