1 option
Assessing the English and Spanish translations of Proust's A la recherche du temps perdu / Herbert E. Craig.
Van Pelt Library PQ2631.R63 A7847 2020
Available
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Craig, Herbert E., author.
- Language:
- English
- Subjects (All):
- Proust, Marcel, 1871-1922. À la recherche du temps perdu.
- Proust, Marcel.
- Proust, Marcel, 1871-1922--Translations into English--History and criticism.
- Proust, Marcel, 1871-1922--Translations into Spanish--History and criticism.
- Proust, Marcel, 1871-1922.
- À la recherche du temps perdu (Proust, Marcel).
- Genre:
- Criticism, interpretation, etc.
- Physical Description:
- viii, 344 pages ; 24 cm
- Place of Publication:
- New York, NY : Peter Lang Publishing, Inc., [2020]
- Summary:
- "This book examines in detail the numerous translations and revisions to these two essential languages of one of the outstanding works of French and world literature. Although the Spanish poet Pedro Salinas completed the first translation in the world of Proust's first two volumes (1920, 1922), it was C.K. Scott Moncrieff of England who was largely responsible for the first complete translation of the Recherche (1922-1931). Since then there have been many partial translations of Proust's seven volumes, as well as one new complete translation for English and three for Spanish since 2000. Through comparison of first the English versions and then the Spanish versions of each important segment of the Recherche, the author attempts to determine which translation or revision is the best for each one. Factors included the addition or omission of elements, mistakes in the translation of words, phases or levels and the importance given to equivalency or fluency"-- Provided by publisher.
- Contents:
- Machine generated contents note: Translations to English
- 1. The Three Translations To English And The Three Revisions Of "Combray"
- 2. The Four Translations To English And The Three Revisions Of "Un Amour De Swann"
- 3. The Two Translations To English And The Three Revisions Of A L'Ombre Des Jeunes Filles En Fleurs, II
- 4. The Two Translations To English And The Three Revisions Of Le Cote De Guermantes, I
- 5. The Two Translations To English And The Two Revisions Of Sodome Et Gomorrhe, I & II: Chapter 1
- 6. The Two Translations To English And The Two Revisions Of La Prisonniere, Chapters 2
- 3
- 7. The Two Translations To English And The Two Revisions Of Albertine Disparue, Chapters 1
- 2
- 8. The Four Translations To English And The Two Revisions Of Le Temps Retrouve, Chapter 3
- Translations to Spanish
- 9. The Five Translations To Spanish Of "Combray"
- 10. The Eight Translations To Spanish Of "Un Amour De Swann"
- 11. The Four Translations To Spanish Of Le Cote De Guermantes, I
- 12. The Seven Translations To Spanish Of Sodome Et Gomorrhe, I
- 13. The Six Translations To Spanish Of La Prisonniere, Chapter 1
- 14. The Six Translations To Spanish Of Le Temps Retrouve, Chapter 3.
- Notes:
- "This book is part of the Peter Lang humanities list."
- Includes bibliographical references.
- Other Format:
- Online version: Craig, Herbert E. Assessing the English and Spanish translations of Proust's A la recherche du temps perdu
- ISBN:
- 9781433179341
- 1433179342
- OCLC:
- 1163953817
- Publisher Number:
- 99987024917
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.