1 option
Zapad na Vostok / Gleb Shulʹpi͡akov.
Запад на Восток Глеб Шульпяков.
Van Pelt - Zilberman Family Center for Global Collections PG3493.46.U45 Z37 2020
By Request
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Shulʹpi︠a︡kov, Gleb, author.
- Шульпяков, Глеб., author.
- Language:
- Russian
- Subjects (All):
- Literature.
- Self-actualization (Psychology).
- Arts.
- Russian essays.
- Genre:
- Essays.
- Fiction.
- Physical Description:
- 317 pages ; 21 cm
- Place of Publication:
- Moskva : Izdatelʹstvo "Ė", 2020.
- Москва : Издательство "Э", 2020.
- Language Note:
- In Russian.
- Summary:
- Literatura - ėto puteshestvie v khudozhestvennoe prostranstvo Avtora. No kak uslyshatʹ v ėtom prostranstve realʹnoe vremi͡a, v kotorom on zhil i rabotal? V knige ocherkov Gleb Shulʹpi͡akov osmysli͡aet strakh ėpokhi, kotoryĭ sformiroval absurd Kharmsa. Smotrit na Moskvu nakanune napoleonovskogo vtorzhenii͡a glazami poėta Bati͡ushkova. Razbiraetsi͡a, pochemu proshlo 200 let, a "Frankenshteĭna" Mėri Shelli po-prezhnemu ėkranizirui͡ut. Razmyshli͡aet, za chto prirodoĭ Zla poėt Uisten Oden schital prazdnostʹ, i pochemu Stravinskiĭ vybral imenno ėtogo poėta dli͡a sochinenii͡a libretto k svoeĭ opere. My pobrodim po koridoram v nemet͡skom sumasshedshem dome, gde lechili russkogo klassika. Uznaem, chʹi͡a kollekt͡sii͡a legla v osnovu Rossiĭskoĭ Nat͡sionalʹnoĭ biblioteki. Vspomnim nerv svobody v ėpokhu devi͡anostykh, kogda zapreshchennye knigi Berdi͡aeva, Oruėlla, Brodskogo, Nabokova i Dombrovskogo vozvrashchalisʹ k chitateli͡u. Poznakomimsi͡a s pokoleniem russkikh, immigrirovavshikh v Germanii͡u v novoe vremi͡a. Pochti vse russkie poėty nachinai͡a s Lomonosova byli perevodchikami zapadnoĭ evropeĭskoĭ klassiki. Russkai͡a slovesnostʹ razvivalasʹ pod ee pristalʹnym vzgli͡adom, no i evropeĭskai͡a kak by vidit sebi͡a v zerkale russkoĭ. Ėto i estʹ tot dialog, bez kotorogo nikakai͡a literatura nevozmozhna. --Publisher.
- Москва : Издательство "Э", 2020. "Литература-- это путешествие в художественное пространство Автора. Но как услышать в этом пространстве реальное время, в котором он жил и работал? В книге очерков Глеб Шульпяков осмысляет страх эпохи, который сформировал абсурд Хармса. Смотрит на Москву накануне наполеоновского вторжения глазами поэта Батюшкова. Разбирается, почему прошло 200 лет, а "Франкенштейна" Мэри Шелли по-прежнему экранизируют. Размышляет, за что природой Зла поэт Уистен Оден считал праздность, и почему Стравинский выбрал именно этого поэта для сочинения либретто к своей опере. М побродим по коридорам в немецком сумасшедшем доме, где лечили русского классика. Узнаем, чья коллекция легла в основу Российской Национальной библиотеки. Вспомним нерв свободы в эпоху девяностых, когда запрещенные книги Бердяева, Оруэлла, Бродского, Набокова и Домбровского возвращались к читателю. Познакомимся с поколением русских, иммигрировавших в Германию в новое время. Почти все русские поэты начиная с Ломоносова были переводчиками западной европейской классики. Русская словесность развивалась под ее пристальным взглядом, но и евр опейская как бы видит себя в зеркале русской. Это и есть тот диалог, без которого никакая литература невозможна." --Publisher.
- ISBN:
- 9785041140526
- 5041140529
- OCLC:
- 1242992619
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.