1 option
The adventures of China Iron / Gabriela Cabezón Cámara ; translated by Iona Macintyre and Fiona Mackintosh.
Van Pelt Library PQ7798.413.A3 A9413 2019
Available
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Cabezón Cámara, Gabriela, 1968- author.
- Standardized Title:
- Aventuras de la China Iron. English
- Language:
- English
- Spanish
- Subjects (All):
- Hernández, José, 1834-1886--Fiction.
- Hernández, José.
- Hernández, José, 1834-1886.
- Women--Argentina--Fiction.
- Women.
- Abandoned wives--Fiction.
- Abandoned wives.
- Lesbians--Fiction.
- Lesbians.
- History.
- Voyages and travels.
- Argentina.
- Voyages and travels--Fiction.
- Imperialism--Fiction.
- Imperialism.
- Argentina--History--1810---Fiction.
- Argentina--Description and travel--Fiction.
- Genre:
- Fiction.
- Action and adventure fiction.
- Novels.
- Historical fiction.
- Biographical fiction.
- Lesbian fiction.
- Physical Description:
- 188 pages ; 20 cm
- Place of Publication:
- Edinburgh : Charco Press, 2019.
- Summary:
- "This is a riotous romp taking the reader from the turbulent frontier culture of the pampas deep into indigenous territories. It charts the adventures of Mrs China Iron, Martín Fierro's abandoned wife, in her travels across the pampas in a covered wagon with her new-found friend, soon to become lover, a Scottish woman named Liz. While Liz provides China with a sentimental education and schools her in the nefarious ways of the British Empire, their eyes are opened to the wonders of Argentina's richly diverse flora and fauna, cultures and languages, as well as to its national struggles. After a clash with Colonel Hernández (the author who 'stole' Martín Fierro's poems) and a drunken orgy with gauchos, they eventually find refuge and a peaceful future in a utopian indigenous community, the river- dwelling Iñchiñ people. Seen from an ox-drawn wagon, the narrative moves through the Argentinian landscape, charting the flora and fauna of the Pampas, Gaucho culture, Argentinian nation-building and British colonial projects."--Provided by publisher.
- Contents:
- Machine generated contents note: pt. ONE THE PAMPAS
- It Was the Brightness of the Light
- The Wagon
- We Come from Dust
- La China Isn't a Name
- Everything Covered Me like a Second Skin
- Under the British Empire
- Dragons and My Pampa All Mixed Up Together
- At the Mercy of the Caranchos
- Lost in Thought, into the Muck I Sank
- The Morbid Light of Dead Men's Bones
- Tank You Senorafor Cure Me
- By Dint of Force
- That's Also Something You Eat and Drink with Scones
- British Science
- Suspended in the Air
- We Branded Each and Every Animal
- An Orphan's Fate
- I Was Burning My Bridges
- A Prophet with a Paintbrush
- pt. TWO THE FORT
- Dressed to the Nines
- A Dust Cloud Can Linger
- Do Come In, My Dear
- Colours Became Detached from Their Objects
- I Climaxed Too
- Tangled Legs
- A Bunch of Short Dark Hapsburgs
- The Whip and the Rod
- That Strange Gaucho Who Fancied Himself as a Writer
- Punch and Whisky
- You Fucking Whore!
- Goodbye, Colonel
- pt. THREE INDIAN TERRITORY
- Frothing like Foam
- As If the Milky Way Began or Ended Right There in Her Hands
- The Earth Croaked
- An Erratic Flight
- Most Were Naked and Beautiful
- Oh China, Love, Forgive Me Now
- But We Don't Have Any Weapons
- Light is Doubled on the Islands
- Contemplating the Trees.
- Notes:
- Translated from the Spanish.
- "First published in Spanish as Las aventuras de la China Iron by Penguin Random House Group (Argentina)"--Title page verso.
- China. Pronounced 'cheena': designation for female, from the Quechua. Iron: The English word for Fierro, reference to the gaucho Martín Fierro, from José Hernández's epic poem.
- Other Format:
- ebook version :
- ISBN:
- 9781916465664
- 1916465668
- OCLC:
- 1120193149
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.