1 option
Complete works for mixed choir / Sibelius.
- Format:
- Sound recording
- Author/Creator:
- Sibelius, Jean, 1865-1957, composer.
- Series:
- Naxos Music Library.
- Standardized Title:
- Choral music
- Language:
- English
- Finnish
- Latin
- Swedish
- Subjects (All):
- Choruses, Sacred (Mixed voices).
- Choruses, Secular (Mixed voices).
- Christmas music.
- Genre:
- Streaming audio.
- Sound recordings.
- Physical Description:
- 1 online resource (1 audio file)
- Place of Publication:
- Helsinki : Ondine, [2015].
- Language Note:
- Sung in Finnish, Latin, English, and Swedish.
- System Details:
- digital
- audio file
- Contents:
- Rakastava = The lover, JS 160c (6:24)
- From Six songs, op. 18. Sortunut ääni = The voice now stilled, op. 18 no. 1 (1:23) ; Venematka = The journey by boat, op. 18 no. 3 (1:44) ; Saarella palaa = Fire on the island, op. 18 no. 4 (1:13) ; Sydahmeni laulu = Glade of Tuoni, op. 18 no. 6 (2:55)
- Min rastas raataa = Where the thrush toils, JS 129 (1:10)
- Carminalia, JS 51c. Version a cappella: I. Ecce novum gaudium = Behold a new joy (0:48) ; II. Angelus emittitur = An angel is sent out (0:28) ; III. In stadio laboris = In athletic strife (0:37) ; Version with harmonium. I. Ecce novum gaudium = Behold a new joy (0:54) ; II. Angelus emittitur = An angel is sent out (0:28) ; III. In stadio laboris = In athletic strife (0:38) ; Version with piano. I. Ecce novum gaudium = Behold a new joy (0:51) ; II. Angelus emittitur = An angel is sent out (0:30) ; III. In stadio laboris = In athletic strife (0:40)
- Kotikaipaus = Homesickness, JS 111 (1:16)
- Isänmaalle = To the fatherland, JS 98a (2:05)
- Hur blekt är allt = So faded everything is, JS 96 (0:27)
- När sig våren åter föder = When spring is born again, JS 139 (0:30)
- Tanke, se hur fågeln svingar = Thought, see how the bird swoops, JS 191 (1:09)
- Ensam i dunkla skogarnas famn = Alone in the dark forest's clasp, JS 72 (2:13)
- Ack hör du fröken Gyllenborg = Ah! Listen, Miss Gyllenborg, JS 10 (0:29)
- Työkansan marssi = The march of the labourers, JS 212 (2:15)
- Soitapas sorea neito = Play pretty maiden, JS 176 (1:17)
- Juhlamarssi = Festive march, JS 105 (2:52)
- Aamusumussa = In the morning mist, JS 9a (1:44)
- Uusmaalaisten laulu = The song of th emen of Uusimaa, JS 214a (2:29)
- Kallion kirkon kellosävel = The bells of Kallio Church, op. 65b (2:20)
- Drömmarna = Dreams, JS 64 (1:28)
- Män från slätten och havet = Men from plain and sea, op. 65a (5:38).
- Lauluja sekakuorolle 1897 vuoden promootiokantaatista = Songs for mixed choir from the 1897 promotion cantata, op. 23. I. Me nuoriso Suomen = The journey continues (2:31) ; II. Tuuli tuudittele = Wind, cosset our boat (2:09) ; III. Oi toivo, toivo, se lietomieli = Hope, that state which so consoles me (1:10) ; IV. Montapa elon merellä = Many pitfalls await us on life's road (0:53) ; V. Jalo toimi ja korkea tieto on vaan = Noble deeds and wisdom (1:56) ; VIa. Soi kiitokseksi luojan = Let our sweet song of thanks (1:26) ; VIb. Tuule, tuuli leppeämmin = Blow softer now, breeze (2:36) ; VII. Oi lempi, sun valtas ääretön on = O love, you genial child of God (2:12) ; VIII. Kuin virta vuolas = Like a surging stream (2:24) ; IX. Oi, kallis Suomi, äiti verraton = Precious Finland (1:19)
- Den 25 Oktober 1902 (2) = October 25th 1902 (1), JS 60 (2:08)
- Den 25 Oktober 1902 (2) = October 25th 1902 (2), JS 61 (2:10)
- Ej med klagan = Not with laments, JS 69 (1:07)
- Kansakoululaisten marssi = March of the primary school children, JS 103 (1:40)
- Kantat = Cantata, JS 107 (2:53)
- Nejden andas = The landscape breathes, from op. 30 (0:31)
- Terve Ruhtinatar = Hail, O princess, from Cantata JS 104 (0:50)
- Three songs for American schools, JS 199. The sun upon the lake is low (0:45) ; A cavalry catch (0:49) ; Autumn song (0:43)
- Koulutie = The way to school, JS 112 (4:36)
- Skolsång = School song, JS 172 (0:45)
- Den höga himlen och den vida jorden = The lofty heav'n, JS 58a (2:34)
- On lapsonen syntynyt meille = A child is born unto us, JS 142 (2:21)
- Joululaulu (En etsi valtaa, loistoa) = A Christmas song, op. 1 no. 4 (2:13)
- On hanget korkeat nietokset = High are the snowdrifts, op. 1 no. 5 (1:48)
- Finlandia hymn in F major (from op. 26) (2:00)
- Finlandia hymn in A flat major (from op. 26) (1:51).
- Participant:
- Kaia Urb, soprano (track 55) ; Jenny Carlstedt, mezzo-soprano (tracks 1, 31-40) ; Tuomas Katajala, tenor (track 24) ; Arttu Kataja, baritone (tracks 1, 31-40) ; Matleena Seppänen, triangle, Tuomo Lassila, cymbal, Ari-Pekka Mäenpää, bass drum (track 39) ; Folke Gräsbeck, harmonium and piano (tracks 10-15, 49-50) ; Estonian Philharmonic Chamber Choir ; Heikki Seppänen, conductor.
- Notes:
- Primarily works for unaccompanied mixed chorus ; tracks 1, 24, 31-40 and 55 with vocal soloists ; tracks 10-15, 49-50 with piano and harmonium ; track 39 with percussion.
- Recorded 2014 June 17-19 and August 23, Järvenpää Hall, Finland.
- Hard copy version record.
- Other Format:
- Source record: Sibelius, Jean, 1865-1957, composer. Choral music. Complete works for mixed choir
- OCLC:
- 934719312
- Publisher Number:
- FINDE1400173
- FINDE1400174
- FINDE1400175
- FINDE1400176
- FINDE1400177
- FINDE1400178
- FINDE1400179
- FINDE1400180
- FINDE1400181
- FINDE1400182
- FINDE1400183
- FINDE1400184
- FINDE1400185
- FINDE1400186
- FINDE1400187
- FINDE1400188
- FINDE1400189
- FINDE1400190
- FINDE1400191
- FINDE1400192
- FINDE1400193
- FINDE1400194
- FINDE1400195
- FINDE1400196
- FINDE1400197
- FINDE1400198
- FINDE1400199
- FINDE1400200
- FINDE1400201
- FINDE1400202
- FINDE1400203
- FINDE1400204
- FINDE1400205
- FINDE1400206
- FINDE1400207
- FINDE1400208
- FINDE1400209
- FINDE1400210
- FINDE1400211
- FINDE1400212
- FINDE1400213
- FINDE1400214
- FINDE1400230
- FINDE1400229
- FINDE1400228
- FINDE1400227
- FINDE1400226
- FINDE1400225
- FINDE1400224
- FINDE1400223
- FINDE1400222
- FINDE1400221
- FINDE1400220
- FINDE1400219
- FINDE1400218
- FINDE1400217
- FINDE1400216
- FINDE1400215
- ODE1260-2D Ondine
- Access Restriction:
- Restricted for use by site license.
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.