1 option
Le chant de Robin & Marion.
- Format:
- Sound recording
- Author/Creator:
- Anonymus (Musical group)
- Series:
- Naxos Music Library.
- Language:
- French, Old (ca. 842-1300)
- Latin
- Subjects (All):
- Trouvère songs.
- Motets.
- Music--France--To 1500.
- Music.
- Robin Hood (Legendary character)--Songs and music.
- Robin Hood.
- Robin Hood (Legendary character).
- Maid Marian (Legendary character).
- France.
- Maid Marian (Legendary character)--Songs and music.
- Genre:
- Songs and music.
- Downloadable audio file.
- Sound recordings.
- Songs.
- Music.
- Physical Description:
- 1 online resource (1 audio file)
- Other Title:
- Chant de Robin et Marion
- World of Robin & Marion
- World of Robin and Marion
- Subtitle on container: Chansons et motets au temps de Adam de la Halle (1240-1287)
- Parallel subtitle on container: Songs and motets from the time of Adam de la Halle (1240-1287)
- Place of Publication:
- Outremont : Analekta, [2004]
- Language Note:
- Sung in Old French.
- System Details:
- digital recording
- Contents:
- Mout me fut grief/Robin m'aime/Portare : motet / anonymous (:56)
- Le jeu de Robin et de Marion = The play of Robin and Marion. Robins m'aime/Je me repairoie/He Robins se tu m'aimes / Adam de la Halle (3:02)
- Li maus amourous me tient/Dieus par quoi /Portare : motet / anonymous (2:31)
- Le jeu de Robin et de Marion = The play of Robin and Marion. Vous perdez vos paine Sire Aubert/Ne sai que je/Johanne (1:27) ; Bergeronnète sui /Trairi deluriau (1:54) / Adam de la Halle
- He Robechon : motet / Claude Bernatchez (after Adam de la Halle's Jeu de Robin et Marion) (2:52)
- Au douz tans/Baiu dous amis/Manere : motet / anonymous (2:11)
- Le jeu de Robin et de Marion = The play of Robin and Marion. Vous l'orés bien dire/Saltarello (2:38) ; Bergeronnete/Robin par l'ame ten père (3:01) ; Li maus d'amer/Hé Marotele alons au bois/En la (4:46) / de la Halle
- L'autre jour/Au tens pascour/In seculum : motet / anonymous (1:41)
- Par un matinet/Lés un bosket/Portare : motet / anonymous (1:27)
- Le jeu de Robin et de Marion = The play of Robin and Marion. J'oi Robin flajoler/En mai quant rosier/L'autr / Adam de la Halle (3:07)
- Encontre le tans de Pascour/Quant fuellent/In odorem : motet / anonymous (1:34)
- Quant florist la violete/El mois de mai/et gaudebit : motet / anonymous (1:17)
- En non Diu/Quant voi la rose espanie/Eius oriente : motet / anonymous ( 2:36)
- Le jeu de Robin et de Marion = The play of Robin and Marion. Avoec telle compaignie/Quiconque rira/Parodie / de la Halle (1:57)
- Le roman de Fauvel : motet. Je voi douleur avenir/Fauvel nous a fait / anonymous (4:07)
- Quant froidure trait a fin/Domino quoniam : motet / anonymous (3:02)
- Le jeu de Robin et de Marion = The play of Robin and Marion. J'ai encore un tel paste (:55) ; Audigier dist Raimberge (3:06) / de la Halle
- Venes après moi / Bernatchez, after Adam de la Halle (3:07)
- Mout me fut grief/Robin m'aime/Portare / anonymous (3:36).
- Participant:
- Ensemble Anonymus ; Claude Bernatchez, conductor.
- Notes:
- Includes "fifteen monodies from the Jeu de Robin et Marion [by de la Halle] interspersed with three-voice motets"--Insert, p. [21]; most selections from the Montpellier Codex.
- Recorded at l'Église Saint-Dominique, Qúebec, Jan. 25-29, 2004
- Description based on hard copy version record.
- Contains:
- Bernatchez, Claude. He Robechon.
- Bernatchez, Claude. Venes après moi.
- Adam, de La Halle, approximately 1235-approximately 1288. Jeu de Robin et Marion. Selections.
- Other Format:
- Source record: Anonymus (Musical group). Chant de Robin & Marion.
- OCLC:
- 811334602
- Publisher Number:
- USA370578327
- USA370578328
- USA370578329
- USA370578330
- USA370578331
- USA370578332
- USA370578333
- USA370578334
- USA370578335
- USA370578336
- USA370578337
- USA370578338
- USA370578340
- USA370578341
- USA370578342
- USA370578345
- USA370578346
- USA370578348
- USA370578339
- USA370578343
- USA370578344
- USA370578347
- USA370578349
- AN29816 Analekta
- Access Restriction:
- Restricted for use by site license.
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.