1 option
Walzer & Arien.
- Format:
- Sound recording
- Series:
- Originals (Hamburg, Germany)
- Naxos Music Library.
- Originals
- Language:
- Czech
- English
- French
- German
- Italian
- Russian
- Subjects (All):
- Songs (High voice) with orchestra.
- Vocalises.
- Operas--Excerpts.
- Operas.
- Waltzes.
- Genre:
- Streaming audio.
- Sound recordings.
- Excerpts.
- Physical Description:
- 1 online resource (1 audio file).
- Other Title:
- Walzer und Arien
- Place of Publication:
- Hamburg : Deutsche Grammophon, [200-?]
- System Details:
- digital
- audio file
- Contents:
- Frühlingsstimmen : op. 410 : Die Lerche in blaue Höh' entschwebt / Johann Strauss (7:09)
- Le rossignol et la rose : vocalise / Camille Saint-Saëns (4:16)
- Lo spazzacamino : Lo spazzacamin! Son d'aspetto brutto e nero / Giuseppe Verdi (2:52)
- Jocelyn. Cachés dans cet asile, où Dieu nous a conduits ... Oh, ne téveille pas encore / Benjamin Godard (5:17)
- Parla-Walzer : Qui nel dubbio non farmi penare / Luigi Arditi (4:15)
- Boccaccio. Hab' ich nur deine Liebe, die Treue brauch' ich nicht / Franz von Suppé (2:38)
- Rusalka. Měsíčku na nebi hlubokém, světlo tré daleko vidí / Antonín Dvořák (5:58)
- Dinorah. Ombra leggera, non te n'andar / Giacomo Meyerbeer (7:53)
- Dorfschwalben aus Österreich : op. 164 : Hört nur! Hört nur! Leiser Sang, süsser Stimmenklang / Josef Strauss (5:18)
- Solovey : Solvey, moy Solvey / Alexander Alabiev (4:19)
- Les filles de Cadix. Nous venions de voir le taureau / Léo Delibes (3:54)
- Chi sa? : Nel mio giardino d'amore / Willy Czernik (3:31)
- La folletta : Posa la mano sul mio cuore / Salvatore Marchesi (1:44)
- Last rose of summer : Tis the last rose of summer / Friedrich von Flotow (2:59)
- Villanelle : J'ai vu passer l'hirondelle / Eva Dell'Acqua (4:14)
- Draussen in Sievering : Es dämmert schon, der Tag ist aus / Johann Strauss (4:08)
- Il bacio : Sulle labbra, se potessi / Luigi Arditi (4:08).
- Participant:
- Rita Streich, soprano ; Radio-Symphonie-Orchester-Berlin (tracks1-8) ; RIAS-Symphonie-Orchester Berlin (tracks 9-17) ; Kurt Gaebel, conductor.
- Notes:
- Recorded 1955 February and 1958 May Jesus-Christus-Kirche, Berlin.
- Originally issued 1955 (tracks 9-11, 14-17), 1956 (tracks 12-13), 1958 (tracks 1-8).
- Hard copy version record.
- Contains:
- Container of: Strauss, Johann, 1825-1899. Frühlingsstimmen; arranged.
- Container of: Saint-Saëns, Camille, 1835-1921. Parysatis. Rossignol et la rose
- Container of: Verdi, Giuseppe, 1813-1901. Romanze (1845). Spazzacamino
- Container of: Godard, Benjamin, 1849-1895. Jocelyn. Berceuse
- Container of: Arditi, Luigi, 1822-1903. Parla.
- Container of: Suppé, Franz von, 1819-1895. Boccaccio. Hab' ich nur deine Liebe
- Container of: Dvořák, Antonín, 1841-1904. Rusalka. Měsíčku na nebi hlubokém
- Container of: Meyerbeer, Giacomo, 1791-1864. Pardon de Ploërmel. Ombre légère qui suis mes pas
- Container of: Strauss, Josef, 1827-1870. Dorfschwalben aus Österreich; arranged.
- Container of: Ali︠a︡bʹev, A. (Aleksandr), 1787-1851. Soloveĭ.
- Container of: Delibes, Léo, 1836-1891. Filles de Cadix.
- Container of: Czernik, Willy. Chi sa?
- Container of: Marchesi, Salvatore, cavaliere de Castrone, 1822-1908. Sei sorelle. Folletta
- Container of: Flotow, Friedrich von, 1812-1883. Martha. Letzte Rose. English.
- Container of: Dell'Acqua, Eva, 1856-1930. Villanelle.
- Container of: Skolla, Oskar. Tänzerin Fanny Elssler. Draussen in Sievering blüht schon der Flieder
- Container of: Arditi, Luigi, 1822-1903. Bacio.
- Other Format:
- Source record: Streich, Rita, 1920-1987. Walzer & Arien.
- OCLC:
- 987619120
- Publisher Number:
- DEF055802070
- DEF055802080
- DEF055802090
- DEF055802100
- DEF055802110
- DEF055802140
- DEF055802150
- DEF055802160
- DEF055504230
- DEF055504250
- DEF055504260
- DEF055504330
- DEF055504320
- DEF055504280
- DEF055504290
- DEF055504300
- DEF055504310
- 00028945772929 Deutsche Grammophon
- Access Restriction:
- Restricted for use by site license.
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.