1 option
Aljustrel : tradição musical.
- Format:
- Sound recording
- Author/Creator:
- Grupo Coral do Sindicato Mineiro de Aljustrel.
- Series:
- Naxos Music Library.
- Raízes & tradições
- Language:
- Portuguese
- Subjects (All):
- Folk music--Portugal.
- Folk music.
- Folk songs, Portuguese.
- Portugal.
- Folk songs, Portuguese--Portugal.
- Genre:
- Downloadable audio file.
- Sound recordings.
- Physical Description:
- 1 online resource.
- Other Title:
- Tradição musical
- Place of Publication:
- [Portugal] : CNM, [2009]
- Language Note:
- Sung in Portuguese.
- Contents:
- Hino dos mineiros = Miners' hymn ; Aljustrel e nossa terra = Aljustrel, our land ; Ceifeira do Alentejo = Female worker of Alentejo ; Ao romper da bela aurora eu ouvi um passarinho = I heard a bird singing at early dawn ; E tao grande o Alentejo = Alentejo is a big land ; A galinha da minha vizinha = My neighbour's chicken ; Aljustrel vila mineira = Aljustrel, mining village ; Ja deixei o Alentejo = i've left Alentejo ; Ceifeira, linda ceifeira la nos campos, secos campos = Beautiful female worker in the dry fields ; Alentejo dos trijais = Alentejo of the corn fields ; Aljustrel do Alentejo, um centro da agricultura = Aljustrel, centre of agriculture ; Quem ha-de meu bem, quem ha-de = Who will, my beloved ; Da-me um beijo, morena = Give me a kiss, brown girl ; Va-se embora seu maroto = Go away you naughty boy ; Sines e porto de mar = Sines is a sea port ; Almocreve cantando = Carrier singing ; Ao romper da bela aurora sai o pastor da choupana = At early dawn the shepherd leaves his hut ; Aljustrel terra velhinha = Aljustrel, old land ; Ao romper da bela aurora sai a pomba do pombal = At early dawn the dove leaves its house ; Um raminho de flores = A bunch of flowers ; Grupo coral dos mineiros no sindicato assinado = Miner's choir in the union ; Quando eu fui ao jardim = When I went to the garden ; Nasce o sol no Alentejo = The sun rises in Alentejo ; Vai do centro ao centro = From centre to centre ; Vila da Aljustrel = Village of Aljustrel ; Eu sou Portugues = I'm Portuguese ; Bai colher a silva = Picking up brambles ; Campones Alentejano = Farmer from Alentejo / traditional
- Grandola vila morena = Grandola, tanned village / José Afonso
- Fim de Sessao = End of session / traditional.
- Participant:
- Grupo Coral do Sindicato Mineiro de Aljustrel.
- Notes:
- Traditional music from Portugal performed by unacc. male chorus.
- OCLC:
- 704934548
- Publisher Number:
- CNM112CD CNM
- Access Restriction:
- Restricted for use by site license.
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.