My Account Log in

2 options

Introduction to healthcare for Japanese-speaking interpreters and translators / Ineke H.M. Crezee, Teruko Asano ; with illustrations by Jenny Jiang ; with contributions by Shinobu Hattori, Michelle Henault Morrone, Haruka Murai.

EBSCOhost Academic eBook Collection (North America) Available online

View online

Ebook Central Academic Complete Available online

View online
Format:
Book
Author/Creator:
Crezee, Ineke, author.
Asano, Teruko, author.
Contributor:
Jiang, Jenny, illustrator.
Hattori, Shinobu, contributor.
Morrone, Michelle Henault, contributor.
Murai, Haruka, contributor.
Language:
English
Subjects (All):
Medicine--Translating.
Medicine.
Translating and interpreting.
Health facilities--Translating services.
Health facilities.
Japanese language--Translating into English.
Japanese language.
Physical Description:
1 online resource (442 pages) : illustrations, tables
Edition:
1st ed.
Place of Publication:
Amsterdam, [Netherlands] ; Philadelphia, [Pennsylvania] : John Benjamins Publishing Company, 2016.
Summary:
This book is based on the very popular international publication (Crezee, 2013) and has been supplemented with Japanese glossaries. Just like the 2013 textbook, this practical resource will allow interpreters and translators to quickly read up on healthcare settings.
Contents:
Intro
Introduction to Healthcare for Japanese-speaking Interpreters and Translators
Title page
LCC data
Table of contents
Table of illustrations
List of tables
Authors' notes
Acknowledgments
Foreword
Foreword to this edition
PART I Interpreting
Chapter 1
Introduction
1. How to use this book
2. Development of the interpreting profession
3. The demand for interpreters around the world
4. Health interpreting studies
5. Teaching healthcare interpreting
Chapter 2
Interpreting in healthcare settings
1. Interpreting in healthcare settings
2. Different healthcare systems
3. Accuracy
4. Understanding common responses to bad news
5. Culture broker
6. Interpreter codes of ethics
7. Duty of care
8. Triangle of communication
9. Note-taking
10. Terminology
Chapter 3
The Culture of Japanese Medicine
Introduction: Culture and Society
1. Hierarchy and authority
2. Para-linguistics
3. Touch and contamination
4. Perceptions of pain and its cultural meanings
5. Traditional medicine
6. Effects of globalization on the Japanese health system
Chapter 4
Medical terminology
1. Introduction
2. History of medical terminology in the Western world
3. Chinese medicine and medical terminology
4. Spelling and pronunciation
5. Latin and Greek elements in medical terms
5.1 Common combinations
5.2 Common word roots
5.3 Common procedure nouns and verbs
5.4 Common prefixes
5.5 Suffixes
PART II. Interpreting in healthcare settings
Chapter 5
Primary care physicians and General Practitioners
1. Primary care providers
2. History taking
3. Pain
4. New patients
5. Physical examination
6. Tests or diagnostic studies
7. Immunization schedule
8. Health education
9. Referrals.
10. Some notes for interpreters and translators
Chapter 6
Specialty clinics and Outpatient Clinics
1. Specialty clinics
2. Staff at specialty clinics
3. Procedure at specialty clinics
4. Some notes for interpreters and translators
Chapter 7
Hospitals
1. The isolation of the sick
2. The biomedical approach
3. The patient-oriented approach
4. Hospital staff
5. Nursing staff
6. Medical staff
7. Specialists
8. Other hospital staff
9. Other healthcare staff
10. Hospital procedures
11. Admissions
11.1 Types - emergency and scheduled
12. Admission process
13. Most important rooms (from the patient's perspective)
14. Discharge
15. Rehabilitation
16. Health professionals
17. Physical therapy
18. Occupational therapy
19. Some notes for interpreters and translators
20. English - Japanese glossary (no glossary found for this section_Wei Teng)
Chapter 8
Characteristics of the Japanese Healthcare System
1. Types of Professions and Qualifications
2. Insurance System
2.1 Municipality- controlled national health insurance (kokumin kenko hoken)
2.2 Japanese health insurance association-administered health insurance (kyokai kenpo)
2.3 Association/union-administered health insurance (kumiai kempo)
2.4 Mutual aid associations (kyosai kumiai)
2.5 Advanced Elderly Medical Service System (koreisha iryo hoken)
3. Types and services of medical care
3.1 Framework of regional medical care
3.1.1 Emergency care system
3.1.2 Disaster medical care
3.1.3 Medical care in remote areas
3.1.4 Perinatal care
3.1.5 Pediatric care
4. Third Party Accreditation
5. Aichi Medical Interpretation System and its Future
5.1 Introduction
5.2 Issues that have previously affected Aichi Prefecture.
5.3 The launch of the Aichi Medical Interpretation System
5.4 Application and training
5.5 Employment rate of medical interpreters post-training
5.6 Questionnaire results on future improvements
5.6.1 Results: More opportunities for training
5.6.2 More information in advance
5.6.3 Less psychological burden
5.6.4 Better working conditions
5.7 Conclusion
Chapter 9
Emergency Departments or ERs
1. Emergency Department staff
2. Emergency Department areas
3. Emergency Department admission
4. Some common reasons for admission to ED
4.1 Common medical problems
4.2 Trauma
4.3 Surgical problems
5. English-Japanese glossary
Chapter 10
Informed consent
1. Issues which might arise for interpreters during the informed consent process
Chapter 11
Pre-operative and post-operative procedures
1. Pre- and post-operative procedures
Pre-operative procedures and questions
Intra-operative: During surgery and anesthetic
Post-Anesthetic Care Unit or Recovery Room
2. English-Japanese glossary
Chapter 12
Intensive Care
1. Staff
2. Some notes for interpreters and translators
3. English-Chinese glossary
Chapter 13
Obstetrics
1. Prenatal care
2. Follow-up visits
3. Term of pregnancy
4. Labor and childbirth
5. Common terminology
6. Postnatal checks
7. Postnatal care
8. English-Japanese glossary
Chapter 14
Child health
1. Neonatal Care
1.1 Levels of Care
1.2 Asphyxia
1.3 Premature delivery
1.4 Problems of prematurity
1.5 Admission process
1.6 Some common diagnostic tests
2. Pediatrics
2.1 Child health professionals
2.2 Immunization
2.3 Possible childhood health problems
3. English-Japanese glossary
Chapter 15
Speech-Language Therapy
1. Common terminology
2. Communication disorders
3. Assessment.
4. Therapy
5. Some notes for interpreters and translators
6. English-Japanese glossary
Chapter 16
Mental health
1. Terms with Latin and Greek roots
2. Briefing and debriefing
3. Behaviors and their implications for the interpreter
4. Mental health professionals
5. Some common therapeutic approaches
6. Common reasons for counseling
7. Some commonly used pharmaceutical drugs
8. Mental illness
9. Some mental health disorders
10. English-Japanese glossary
Chapter 17
Oncology
1. Cancer
2. Diagnosis
3. Typing and staging
4. Treatment
5. Common forms of cancer
6. Some notes for interpreters and translators
7. English-Japanese glossary
PART III. Healthcare specialties
Chapter 18
Neurology
2. Anatomy of the CNS
2.1 The brain
2.2 The spinal cord
3. Function of the CNS
4. Health professionals
5. Disorders of the nervous system
6. Some common medications
7. Some common tests
Chapter 19
Cardiology
2. Anatomy of the heart
3. Function of the heart
5. Disorders of the heart
6. Some common disorders of the heart
7. Some common medications
8. Some common tests
9. English-Japanese glossary
Chapter 20
Pulmonology
2. Other important terms
3. Anatomy of the respiratory system
4. Function of the respiratory system
5. Health professionals
6. Disorders of the respiratory system
8. Some common diagnostic tests
Chapter 21
Hematology
1. Blood
1.1 Terms with Latin and Greek roots
1.2 Anatomy of blood
1.3 Function of blood
1.4 Health professionals.
1.5 Disorders of the blood
1.6 Some common medications
1.7 Some common diagnostic tests
2. Blood vessels
2.1 Terms with Latin and Greek roots
2.2 Anatomy of blood vessels
2.3 A word about cholesterol
2.4 Disorders of the blood vessels
Chapter 22
Orthopedics
2. Anatomy of the skeletal system
2.1 Head
2.3 Arms
2.4 Legs
3. Function of the bones
5. Disorders of the bones and joints
Chapter 23
Muscles and the motor system
2. General terminology in relation to muscles
3. Anatomy of the muscles
4. Function of the muscles
6. Disorders of the motor system
7. Disorders of the muscles
8. Common treatment methods for muscle injuries
Chapter 24
The sensory system
2. The eye
3. Anatomy of the eye
4. Different parts of the eye
6. Disorders of the eye
7. The ears
8. Anatomy of the ear
9. Health professionals
10. Conditions of the ear and balance organ
11. Medications(for eyes and ears)
12. Touch
13. Disorders of touch
14. English-Japanese glossary
Chapter 25
Immunology
2. Anatomy of the immune and lymphatic systems
3. Lymphatic organs
4. Function of the immune and lymphatic systems
6. Disorders of the immune and lymphatic systems
Chapter 26
Endocrinology
2. Overview of the endocrine system
3. Health professionals
4. Disorders of the endocrine system
5. Pituitary gland
6. Thyroid gland.
7. Parathyroid gland.
Notes:
Includes bibliographical references and index.
Description based on print version record.
OCLC:
962304372

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account