3 options
Langue commune, cultures distinctes : les illusions du "Globish" / Geneviève Tréguer-Felten.
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Tréguer-Felten, Geneviève, author.
- Series:
- Collection Sciences de l'administration
- Language:
- French
- Subjects (All):
- Language, Universal.
- Physical Description:
- 1 online resource (ix, 214 pages )
- Edition:
- 1st ed.
- Place of Publication:
- [Place of publication not identified] : Presses de l'Université Laval, [2018]
- Summary:
- « L’auteure de cet ouvrage nous emmène au coeur des entreprises, dans cet univers où règne un anglais que tous n’entendent pas de manière identique, tant ils l’investissent des caractéristiques propres à leurs langues maternelles ou à leurs contextes culturels respectifs. En s’appuyant sur des situations concrètes — courriels qui jalonnent le quotidien des acteurs, échanges siège-filiales ou communication de l’entreprise —, l’auteure montre que la maîtrise de la langue commune (cet anglais qui sert de lingua franca) n’est que marginalement responsable des dérives de la communication interculturelle : celles-ci tiennent à la tendance naturelle de chacun des interlocuteurs à «entendre» les mots ou les situations vécues dans sa langue maternelle et son propre contexte culturel. L’originalité de l’ouvrage tient au fait que l’auteure ne se contente pas de mettre en lumière l’origine de ces dysfonctionnements, elle donne aussi les clés d’écoute et de compréhension dont pourront tirer profit tous ceux qui ont à coeur de réussir leur communication interculturelle. » -- Quatrième de couverture.
- Contents:
- "L’auteure de cet ouvrage nous emmène au coeur des entreprises, dans cet univers où règne un anglais que tous n’entendent pas de manière identique, tant ils l’investissent des caractéristiques propres à leurs langues maternelles ou à leurs contextes culturels respectifs. En s’appuyant sur des situations concrètes — courriels qui jalonnent le quotidien des acteurs, échanges siège-filiales ou communication de l’entreprise —, l’auteure montre que la maîtrise de la langue commune (cet anglais qui sert de lingua franca ) n’est que marginalement responsable des dérives de la communication interculturelle : celles-ci tiennent à la tendance naturelle de chacun des interlocuteurs à «entendre» les mots ou les situations vécues dans sa langue maternelle et son propre contexte culturel. L’originalité de l’ouvrage tient au fait que l’auteure ne se contente pas de mettre en lumière l’origine de ces dysfonctionnements, elle donne aussi les clés d’écoute et de compréhension dont pourront tirer profit tous ceux qui ont à coeur de réussir leur communication interculturelle. "
- Page 4 de lacouverture.
- Notes:
- Description based on print version record.
- ISBN:
- 9782763737966
- 276373796X
- OCLC:
- 1060575892
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.