My Account Log in

3 options

Langue commune, cultures distinctes : les illusions du "Globish" / Geneviève Tréguer-Felten.

EBSCOhost Academic eBook Collection (North America) Available online

View online

EBSCOhost Ebook Business Collection Available online

View online

Ebook Central Academic Complete Available online

View online
Format:
Book
Author/Creator:
Tréguer-Felten, Geneviève, author.
Series:
Collection Sciences de l'administration
Language:
French
Subjects (All):
Language, Universal.
Physical Description:
1 online resource (ix, 214 pages )
Edition:
1st ed.
Place of Publication:
[Place of publication not identified] : Presses de l'Université Laval, [2018]
Summary:
« L’auteure de cet ouvrage nous emmène au coeur des entreprises, dans cet univers où règne un anglais que tous n’entendent pas de manière identique, tant ils l’investissent des caractéristiques propres à leurs langues maternelles ou à leurs contextes culturels respectifs. En s’appuyant sur des situations concrètes — courriels qui jalonnent le quotidien des acteurs, échanges siège-filiales ou communication de l’entreprise —, l’auteure montre que la maîtrise de la langue commune (cet anglais qui sert de lingua franca) n’est que marginalement responsable des dérives de la communication interculturelle : celles-ci tiennent à la tendance naturelle de chacun des interlocuteurs à «entendre» les mots ou les situations vécues dans sa langue maternelle et son propre contexte culturel. L’originalité de l’ouvrage tient au fait que l’auteure ne se contente pas de mettre en lumière l’origine de ces dysfonctionnements, elle donne aussi les clés d’écoute et de compréhension dont pourront tirer profit tous ceux qui ont à coeur de réussir leur communication interculturelle. » -- Quatrième de couverture.
Contents:
"L’auteure de cet ouvrage nous emmène au coeur des entreprises, dans cet univers où règne un anglais que tous n’entendent pas de manière identique, tant ils l’investissent des caractéristiques propres à leurs langues maternelles ou à leurs contextes culturels respectifs. En s’appuyant sur des situations concrètes — courriels qui jalonnent le quotidien des acteurs, échanges siège-filiales ou communication de l’entreprise —, l’auteure montre que la maîtrise de la langue commune (cet anglais qui sert de lingua franca ) n’est que marginalement responsable des dérives de la communication interculturelle : celles-ci tiennent à la tendance naturelle de chacun des interlocuteurs à «entendre» les mots ou les situations vécues dans sa langue maternelle et son propre contexte culturel. L’originalité de l’ouvrage tient au fait que l’auteure ne se contente pas de mettre en lumière l’origine de ces dysfonctionnements, elle donne aussi les clés d’écoute et de compréhension dont pourront tirer profit tous ceux qui ont à coeur de réussir leur communication interculturelle. "
Page 4 de lacouverture.
Notes:
Description based on print version record.
ISBN:
9782763737966
276373796X
OCLC:
1060575892

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account