1 option
Translation as a touchstone / Raji Narasimhan.
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Narasimham, Raji.
- Language:
- English
- Subjects (All):
- Translating and interpreting.
- Literature--Translations--History and criticism.
- Literature.
- Criticism.
- Physical Description:
- 1 online resource (xxviii, 167 p.)
- Edition:
- 1st ed.
- Place of Publication:
- New Delhi : SAGE, 2013.
- Language Note:
- English
- Summary:
- 'Translation as a Touchstone' focuses on translation as a creative process, where Narasimhan proposes that translation is an art of highlighting the complex relationship that arises between two languages, their cultures and sensibilities when they are positioned as a main language and a target language.
- Contents:
- Introduction: Some possible approaches to translation
- Chemmeen: its passage through three languages
- Negotiating the language divide
- A misleading simplicity
- The implications of bilingualism
- The road to rebirth
- The god of small things: a wrong book to translate.
- Notes:
- Description based upon print version of record.
- Includes bibliographical references and index.
- Description based on print version record.
- ISBN:
- 9788132117339
- 8132117336
- 9788132111511
- 8132111516
- 9788132114086
- 8132114086
- OCLC:
- 893681903
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.