1 option
Re Lear : Storia di uno spettacolo yiddish sovietico / Claudia D’Angelo.
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- D’Angelo, Claudia
- Language:
- Italian
- Subjects (All):
- Shakespeare, William, 1564-1616. King Lear.
- Shakespeare, William.
- Shakespeare, William, 1564-1616--Stage history--Soviet Union.
- Shakespeare, William, 1564-1616--Appreciation--Soviet Union.
- Radlov, SergeĬ, 1892-1958--Criticism and interpretation.
- Radlov, SergeĬ.
- Mikhoėls, Solomon MikhaĬlovich, 1890-1948--Criticism and interpretation.
- Mikhoėls, Solomon MikhaĬlovich.
- Zuskin, Benjamin, 1899-1952--Criticism and interpretation.
- Zuskin, Benjamin.
- Lear, King of England (Legendary character)--In literature.
- Lear.
- MoskovskiĬ gosudarstvennyĬ evreĬskiĬ teatr.
- Jewish theater--Soviet Union--History--20th century.
- Jewish theater.
- Physical Description:
- 1 online resource (XXIV-294 p.)
- Place of Publication:
- Torino : Accademia University Press, 2020.
- Language Note:
- Text in Italian; includes in appendix one text by Solomon MikhaĬlovich Mikhoėls translated from Russian.
- Summary:
- Il Re Lear di William Shakespeare andato in scena al Teatro Ebraico di Stato di Mosca (Goset) nel 1935 è un episodio fondamentale quanto poco conosciuto della cultura del Novecento. Gli attoriautori del Goset, in particolare Solomon Michoels nella magistrale interpretazione del vecchio re e Veniamin Zuskin, un Fool straordinario, guidati dal regista Sergej Radlov, realizzarono uno spettacolo da porre al vertice dell’arte scenica e attorica yiddish nella sua versione sovietica. In queste pagine si propone ai lettori di oggi la ricostruzione e l’analisi di una messinscena che ci permette di riflettere su un atto creativo e poetico talmente potente, per quanto basato su un “classico” inoffensivo, da innescare la feroce reazione del regime stalinista. L’esito della vicenda qui raccontata fu tragico, ma “rivedere” e riflettere su questa peculiare messinscena del testo shakespeariano permette di cogliere a distanza di tanti anni la straordinaria vitalità e attualità del “mistero del teatro”. In appendice è presentato per la prima volta in traduzione italiana il testo di Solomon Michoels Il mio lavoro sul “Re Lear” di Shakespeare, testimonianza di una cultura teatrale che a un secolo di distanza sembra prefigurare un teatro poetico ancora da venire.
- Notes:
- CC-BY-NC-ND-4.0 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
- ISBN:
- 88-99982-35-X
- 88-99982-34-1
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.