My Account Log in

1 option

Kasusmarkierung im Russischen und Deutschen : Eine Untersuchung bei bilingualen Vorschulkindern mit und ohne auffällige Sprachentwicklung / Antonina Werthmann.

LIBRA PF3221 .W47 2020
Loading location information...

Available from offsite location This item is stored in our repository but can be checked out.

Log in to request item
Format:
Book
Author/Creator:
Werthmann, Antonina, author.
Series:
Reihe Germanistische Linguistik ; 321.
Reihe Germanistische Linguistik ; 321
Language:
German
Subjects (All):
German language--Case.
German language.
Russian language--Case.
Russian language.
German language--Case grammar.
Russian language--Case grammar.
German language--Acquisition.
Russian language--Acquisition.
Bilingualism in children.
Preschool children--Language.
Preschool children.
German language--Study and teaching (Preschool)--Russian speakers.
Russian language--Study and teaching (Preschool)--German speakers.
Physical Description:
xxiii, 416 pages : illustrations ; 24 cm.
Place of Publication:
Berlin ; Boston : De Gruyter, [2020]
Summary:
Die Forschung liefert Hinweise darauf, dass mehrsprachige Kinder verschiedener Erwerbstypen Kasusmarkierungen unterschiedlich verwenden. Diese Hinweise werden im Rahmen einer Längsschnittstudie überprüft, die Kasusmarkierungen im Russischen und im Deutschen bei simultan und sukzessiv bilingualen Vorschulkindern (Alter: 4;0-5;6) mit unauffälliger und auffälliger Sprachentwicklung untersucht. Der Studie liegt die Annahme zugrunde, dass die Realisierung einer Phrasenstruktur und deren Kasusmarkierung von verschiedenen Faktoren abhängt, die in einer engen Wechselwirkung mit den sprachlichen Fertigkeiten des Kindes stehen. Die Ergebnisse zeigen, dass bei den simultan und sukzessiv bilingualen Kindern mit einer unauffälligen Sprachentwicklung die Verwendung der Kasusmarkierungen im Russischen miteinander vergleichbar und weitgehend zielsprachlich ist; im Deutschen hingegen gibt es deutliche Differenzen zwischen den Gruppen, die jedoch nur quantitativer Art sind. Die Kinder mit einer auffälligen Sprachentwicklung unterscheiden sich von den typisch entwickelten Kindern in beiden Sprachen sowohl in Bezug auf die Realisierung der Phrasenstrukturen als auch auf deren zielsprachliche Kasusmarkierung. Die Studie belegt, dass Faktoren wie die Komplexität der zu markierenden Phrasenstruktur, ihr Verwendungskontext, der Grad der Automatisierung der notwendigen Sprachverarbeitungsprozesse sowie der Transfer aus der einen in die andere Sprache die Verwendung der Kasusmarkierungen beeinflussen. Dieser Einfluss variiert je nach Gruppe und Sprache und ist auf den Erwerbs- und Sprachentwicklungstyp zurückzuführen.
Contents:
Danksagung
Abbildungsverzeichnis
Tabellenverzeichnis
Abkürzungsverzeichnis
Einleitung
Problemstellung und Motivation
Zielsetzung
Aufbau der Arbeit
Theoretische Grundlagen
Theoretische Grundlagen des bilingualen Spracherwerbs
Zum Begriff des Bilingualismus
Typen des bilingualen Spracherwerbs
Doppelter Erstspracherwerb
Zweitspracherwerb im Kindesalter
Einflussfaktoren auf den (Zweit-)Spracherwerb
Lernerbezogene Faktoren
Sprachspezifische Faktoren
Umweltspezifische Faktoren
Ausprägung der Sprachdominanz und -erosion im Kontext des Bilingualismus
Sprachdominanz
Spracherosion
Sprachspezifische Sprachentwicklungsstörung
Allgemeine Charakteristika der sprachspezifischen Sprachentwicklungsstörung
Erklärungsansätze zur SSES
Einfluss genetischer und biologischer Faktoren
Linguistisch orientierte Erklärungsansätzeur quantitativer Art sind. Die Kinder mit einer auffälligen Sprachentwicklung unterscheiden sich von den typisch entwickelten Kindern in beiden Sprachen sowohl in Bezug auf die Realisierung der Phrasenstrukturen als auch auf deren zielsprachliche Kasusmarkierung. Die Studie belegt, dass Faktoren wie die Komplexität der zu markierenden Phrasenstruktur, ihr Verwendungskontext, der Grad der Automatisierung der notwendigen Sprachverarbeitungsprozesse sowie der Transfer aus der einen in die andere Sprache die Verwendung der Kasusmarkierungen beeinflussen. Dieser Einfluss variiert je nach Gruppe und Sprache und ist auf den Erwerbs- und Sprachentwicklungstyp zurückzuführen. Kognitionsorientierte Erklärungsansätze
Erkäungsansätze zur Wahrnehmung und Verarbeitung der Informationen
Erklärungsansätze zu den Prozessen sprachlicher Informationsverarbeitung im Arbeitsgedächtnismodell nach Baddeley
Erklärungsansatz zur Geschwindigkeit der Informationsverarbeitung
Erklärungsansätze zur Kapazität der Informationsverarbeitung
Klinische Marker für SSES im Russischen und Deutschen als Erstsprache
Morphosyntaktische Charakteristika der SSES im Russischen als Erstsprache
Morphosyntaktische Charakteristika der SSES im Deutschen als Erstsprache
SSES bei Mehrsprachigkeit und Abgrenzung mehrsprachiger TE-Kinder von mehrsprachigen Kindern mit einer SSES
Ausprägung einer SSES bei Mehrsprachigkeit
Abgrenzung der Mehrsprachigkeit und der SSES
Kasus
Definition von Kasus
Funktionen der grammatischen Kategorie Kasus
Syntaktische Funktionen
Semantische Funktionene Kinder mit einer auffälligen Sprachentwicklung unterscheiden sich von den typisch entwickelten Kindern in beiden Sprachen sowohl in Bezug auf die Realisierung der Phrasenstrukturen als auch auf deren zielsprachliche Kasusmarkierung. Die Studie belegt, dass Faktoren wie die Komplexität der zu markierenden Phrasenstruktur, ihr Verwendungskontext, der Grad der Automatisierung der notwendigen Sprachverarbeitungsprozesse sowie der Transfer aus der einen in die andere Sprache die Verwendung der Kasusmarkierungen beeinflussen. Dieser Einfluss variiert je nach Gruppe und Sprache und ist auf den Erwerbs- und Sprachentwicklungstyp zurückzuführen. Das russische Kasussystem
Das deutsche Kasussystem
Erwerb der Kasusmarkierungen Im Russischen und im Deutschen
Der Kasuserwerb aus der Sicht unterschiedlicher theoretischer Ansätze
Generativ orientierte Ansätze
Kognitiv-funktional orientierte Ansätze
Sprachübergreifende Einflussfaktoren beim Kasuserwerb
Der Erwerb der Kasusmarkierungen im Russischen
Erwerb der Kasusmarkierungen im Russischen bei monolingualen Kindern
Erwerb der Kasusmarkierungen im Russischen bei bilingualen Kindern
Der Erwerb der Kasusmarkierungen im Deutschen
Im monolingualen Erwerbskontext
Im bilingualen Erwerbskontext
Forschungsfragen
Empirische Untersuchung
Methode
Probanden und Vergleichsgruppen
Bilinguale Kinder mit unauffälliger Sprachentwicklung
Simultan bilinguale Kinder
Sukzessiv bilinguale Kinder
Bilinguale Kinder mit auffälliger Sprachentwicklung^^^
Semantische Funktionene Kinder mit einer auffälligen Sprachentwicklung unterscheiden sich von den typisch entwickelten Kindern in beiden Sprachen sowohl in Bezug auf die Realisierung der Phrasenstrukturen als auch auf deren zielsprachliche Kasusmarkierung. Die Studie belegt, dass Faktoren wie die Komplexität der zu markierenden Phrasenstruktur, ihr Verwendungskontext, der Grad der Automatisierung der notwendigen Sprachverarbeitungsprozesse sowie der Transfer aus der einen in die andere Sprache die Verwendung der Kasusmarkierungen beeinflussen. Dieser Einfluss variiert je nach Gruppe und Sprache und ist auf den Erwerbs- und Sprachentwicklungstyp zurückzuführen. Sukzessiv bilinguale Kinder mit Auffälligkeiten in einer der Sprachen
Sukzessiv bilinguale Kinder mit auffälliger Sprachentwicklung in beiden Sprachen
Design und Durchführung des Kasustests
Kasustest für das Russische
Kasustest für das Deutsche
Datenaufbereitung
Datencodierung
Ergebnisse
Daten
Datenauswahl
Statistische Interpretation der Ergebnisse
Datenanalyse 1 : Realisierung und Kasusmarkierung der NPn und PPn im Russischen und im Deutschen bei simultan und sukzessiv bilingualen Kindern mit einer unauffälligen Sprachentwicklung
Teilanalyse 1 : Strategien zur Realisierung der elizitierten NPn und PPn und ihre Kasusmarkierung
Im Russischen
Im Deutschen
Zusammenfassung zur Teilanalyse 1 (Datenanlyse 1, FF1)
Teilanalyse 2 : Verwendung der Kasusmarkierungen
Zusammenfassung zur Teilanalyse 2 (Datenanalyse 1, FF2)
Teilanalyse 3 : Markierung der Kasusobjekte
Zusammenfassung zurTeilanalyse 3 (Datenanalyse 1, FF3)
Teilanalyse 4 : Markierung des Kasus nach Präpositionen mit fester und doppelter Kasusrektion iner auffälligen Sprachentwicklung unterscheiden sich von den typisch entwickelten Kindern in beiden Sprachen sowohl in Bezug auf die Realisierung der Phrasenstrukturen als auch auf deren zielsprachliche Kasusmarkierung. Die Studie belegt, dass Faktoren wie die Komplexität der zu markierenden Phrasenstruktur, ihr Verwendungskontext, der Grad der Automatisierung der notwendigen Sprachverarbeitungsprozesse sowie der Transfer aus der einen in die andere Sprache die Verwendung der Kasusmarkierungen beeinflussen. Dieser Einfluss variiert je nach Gruppe und Sprache und ist auf den Erwerbs- und Sprachentwicklungstyp zurückzuführen. Im Russischen
Zusammenfassung zur Teilanalyse 4 (Datenanalyse 1, FF4)
Teilanalyse 5 : Markierung des Kasus bei verschiedenen Elizitierungsmethoden
Zusammenfassung zur Teilanalyse 5 (Datenanalyse 1, FF5)
Zusammenfassung zur Datenanalyse 1
Datenanalyse 2 : Realisierung und Kasusmarkierung der NPn und PPn im Russischen und im Deutschen bei sukzessiv bilingualen Kindern mit einer auffälligen Sprachentwicklung
Teilanalyse 1 : Strategien zur Realisierung der ellzitierten NPn und PPn und ihre Kasusmarkierung
Zusammenfassung zur Teilanalyse 1 (Datenanalyse 2, FF2)
Zusammenfassung zur Teilanalyse 2 (Datenanalyse 2, FF2)
Zusammenfassung zur Teilanalyse 3 (Datenanalyse 2, FF3
iner auffälligen Sprachentwicklung unterscheiden sich von den typisch entwickelten Kindern in beiden Sprachen sowohl in Bezug auf die Realisierung der Phrasenstrukturen als auch auf deren zielsprachliche Kasusmarkierung. Die Studie belegt, dass Faktoren wie die Komplexität der zu markierenden Phrasenstruktur, ihr Verwendungskontext, der Grad der Automatisierung der notwendigen Sprachverarbeitungsprozesse sowie der Transfer aus der einen in die andere Sprache die Verwendung der Kasusmarkierungen beeinflussen. Dieser Einfluss variiert je nach Gruppe und Sprache und ist auf den Erwerbs- und Sprachentwicklungstyp zurückzuführen. Teilanalyse 4 : Markierung der Kasus nach Präpositionen mit fester und doppelter Kasusrektion
Teilanalyse 5 : Markierung der Kasus bei verschiedenen Elizitierungsmethoden
Zusammenfassung zur Teilanalyse 5 (Datenanalyse 2, FF5)
Zusammenfassung zur Datenanalyse 2
Zusammenfassung und Diskussion der Ergebnisse
Diskussion und Ausblick
Untersuchungsgruppen und durchgeführte Datenanalysen
Diskussion der Ergebnisse
Erkenntnisse zu FF1 bezüglich der Realisierung der Phrasenstrukturen und ihrer Kasusmarkierungen
Erkenntnisse zu FF2 bezüglich der Verwendung der Kasusmarkierungen in den NPn und PPn
Zur Zielsprachlichkeit der realisierten Kasusmarkierungen
Zum Einfluss der strukturellen vs. lexikalischen Kasuszuweisung
Erkenntnisse zu FF3 bezüglich der Markierung der Kasus bei den direkten und indirekten Objektenlanalyse 3 (Datenanalyse 2, FF3
iner auffälligen Sprachentwicklung unterscheiden sich von den typisch entwickelten Kindern in beiden Sprachen sowohl in Bezug auf die Realisierung der Phrasenstrukturen als auch auf deren zielsprachliche Kasusmarkierung. Die Studie belegt, dass Faktoren wie die Komplexität der zu markierenden Phrasenstruktur, ihr Verwendungskontext, der Grad der Automatisierung der notwendigen Sprachverarbeitungsprozesse sowie der Transfer aus der einen in die andere Sprache die Verwendung der Kasusmarkierungen beeinflussen. Dieser Einfluss variiert je nach Gruppe und Sprache und ist auf den Erwerbs- und Sprachentwicklungstyp zurückzuführen. Erkenntnisse zu FF4 bezüglich der Markierung des Kasus in den PPn mit Präpositionen fester und doppelter Kasusrektion
Erkenntnisse zu FF5 bezüglich der Markierung des Kasus bei verschiedenen Elizitierungsmethoden
Ausblick auf weitere Forschungsthemen
Schlussbetrachtung
Literaturverzeichnis
Anhang
Sprachentwicklungstest zum Kasus bei den bilingualen Vorschulkindern : Sprachstand Russisch (KT-RUS)
Sprachentwicklungstest zum Kasus bei den bilingualen Vorschulkindern : Sprachstand Deutsch (KT-DEU)
Probandeninformationen (Online)
Tabellen zur Auswertung der Datensätze KT-RUS (Online)
Tabellen zur Auswertung der Datensätze KT-DEU (Online)
Register.
Notes:
Includes bibliographical references (pages [355]-387) and index.
ISBN:
3110645610
9783110645613
OCLC:
1109974465

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account