2 options
The Bible: translated according to the Ebrew and Greeke, and conferred with the best translations in diuers languages. With most profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance, as may appeare in the epistle to the reader. And also a most profitable concordance for the ready finding out of any thing in the same conteined.
- Format:
- Book
- Series:
- Early English books online
- Standardized Title:
- Bible. English. Geneva
- Language:
- English
- Physical Description:
- 1 online resource (4 unnumbered leaves, 435 leaves, 4 unnumbered leaves, 441-554 leaves)
- Other Title:
- New Testament of our Lord Iesus Christ.
- Place of Publication:
- Imprinted at London : By Robert Barker, printer to the Kings most Excellent Maiestie, 1611.
- System Details:
- text file
- Notes:
- The Geneva version, translated by William Whittingham, Anthony Gilby, Thomas Sampson, and perhaps others.
- With the Apocrypha.
- At foot of title: Cum priuilegio.
- The first leaf is blank except for signature-mark "A" with a woodcut ornament.
- "The New Testament of our Lord Iesus Christ" has separate title page dated 1610; foliation and register are continuous.
- Issued with "Two right profitable and fruitfull concordances" by Robert F. Herrey (also located at 2007:9).
- Identified as STC 2215 at reel 1652:2.
- Reproduction of the original in theFolger Shakespeare Library and Union Theological Seminary (New York, N.Y.). Library.
- Copy at 1652:2 imperfect: some print faded; some pages cropped; title page mutilated; leaves 27v-28r not filmed. Title page, 30, 83-87, 189-194, 203-207, 254-258, 310-314 from British Library copy filmed at end.
- Electronic reproduction. Ann Arbor, Mich. : UMI, 1999- (Early English books online) Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 1652:2a and 2071:6) s1999 miun s
- Cited in:
- STC (2nd edition) 2214.
- Darlow and Moule (Rev. 1968), 307.
- Access Restriction:
- Restricted for use by site license.
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.