1 option
Shirat ha-ḥesheḳ ha-ʻArvit ṿeha-ʻIvrit : ʻiyun mashṿeh be-shirat Yeme ha-benayim = The passion poetry of Arabic and Hebrew : comparative study of medieval poetry / ʻAbdallah Ṭarabiyah.
שירת החשק הערבית והעברית : עיון משווה בשירת ימי הביניים = The passion poetry of Arabic and Hebrew : comparative study of medieval poetry עבדאללה טרביה.
Van Pelt - Zilberman Family Center for Global Collections PJ5011 .T373 2020
By Request
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Tarabieh, Abdallah Ibrahim, author.
- טרביה, עבדאללה., author.
- Series:
- Sidrah le-viḳoret ha-sifrut
- Ha-sidrah le-viḳoret ha-sifrut = Series on literary criticism
- הסדרה לביקורת הספרות = Series on literary criticism
- סדרה לביקורת הספרות. http://id.loc.gov/authorities/names/no2016157355
- Language:
- Arabic
- Hebrew
- Subjects (All):
- Abulafia, Todros, ha-Levi, 1247-.
- Love poetry, Hebrew.
- Arabic poetry--Themes, motives.
- Arabic poetry.
- Hebrew poetry, Medieval.
- Themes, motives.
- Jews.
- Manners and customs.
- Gay erotic literature.
- Erotic poetry, Hebrew.
- Erotic poetry, Arabic.
- Criticism and interpretation.
- Spain--Andalusia.
- Abulafia, Todros, ha-Levi, 1247---Criticism and interpretation.
- Abulafia, Todros.
- Erotic poetry, Arabic--Spain--Andalusia--History and criticism.
- Erotic poetry, Hebrew--Spain--Andalusia--History and criticism.
- Gay erotic literature--History and criticism.
- Jews--Spain--Andalusia--Social life and customs.
- Hebrew poetry, Medieval--Themes, motives.
- Love poetry, Arabic--History and criticism.
- Love poetry, Arabic.
- Love poetry, Hebrew--History and criticism.
- Love poetry.
- Piyutim.
- Genre:
- Criticism, interpretation, etc.
- Physical Description:
- 209 pages ; 21 cm.
- Other Title:
- Title on title page verso: Passion poetry of Arabic and Hebrew : comparative study of medieval poetry
- Place of Publication:
- Tel Aviv : Resling, [2020]
- תל אביב : רסלינג, [2020]
- Language Note:
- Hebrew and Arabic.
- Notes:
- Includes bibliographical references (pages 199-209).
- "מניין הגיעו חיצי האהבה אל השירה העברית בימי הביניים? מיוון העתיקה? משיר השירים המקראי? ממדבריות חצי האי ערב טרום האסלאם? מאנדלוסיה? האם נדע אי פעם לענות על שאלה זו במדויק? ספרות מחקר ענפה אמנם נכתבה ביחס לשירת החשק והשפעתה של השירה הערבית על אחותה העברית באנדלוסיה, אבל עבדאללה טרביה מזמין אותנו להרחיב את ידיעותינו ביחסים המורכבים בין השירה העברית לשירה הערבית. שמואל הנגיד, שלמה אבן גבירול, משה אבן עזרא, יהודה הלוי וטדרוס אבולעפיה מצטטים ללא מירכאות את המקרא, את משוררי הג'אהליה, את משוררי בית אומייה ובית עבאס במרחבי חצי האי ערב, בעיראק, בסוריה ובאנדלוסיה. לכן הקריאה בשיריהם היא קריאה פוליפונית; תוך כדי קריאת השירים מבצבצים ועולים ציורים, גיבורים, פרשנויות, יצירות וחוויות המוכרים לקוראים ממקומות אחרים. ספרו של טרביה מעשיר את עולמם של הקוראים באמצעות מילוי מאגר התודעה שלהם במרחבים ובדמויות מהמרחב הערבי. חשיבותו של הספר בעיסוק בשירה הערבית האנדלוסית ובתרגום השירים לעברית. בתחום זה קיים חסר של ממש עבור קוראים וחוקרים שאינם מסוגלים לקרוא את השירים הערביים במקור, וכאן ישנה אפשרות לקבל טעימות רבות מהשירה הערבית המופלאה הזאת בתרגום נאמן למקור. שירת החשק העברית אינה רק חיקוי לשירה הערבית ברובד הספרותי, אלא היא משקפת מציאות ריאלית בחברה היהודית. ספר זה מראה ומדגים את קיומה של מערכת יחסים של חשק והומו-ארוטיות בחברה היהודית בספרד ובמזרח, כשם שהתקיימה ברחבי האימפריה המוסלמית באנדלוסיה"--Back cover.
- OCLC:
- 1149272570
- Publisher Number:
- 058500015116 danacode
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.