My Account Log in

1 option

Essential Speech and Language Technology for Dutch : Results by the STEVIN-programme / edited by Peter Spyns, Jan Odijk.

SpringerLink Books Computer Science (2011-2024) Available online

View online
Format:
Book
Contributor:
Spyns, Peter, editor.
Odijk, Jan, editor.
SpringerLink (Online service)
Series:
Computer Science (Springer-11645)
Theory and applications of natural language processing 2192-032X
Theory and Applications of Natural Language Processing, 2192-032X
Language:
English
Subjects (All):
Computational linguistics.
Germanic languages.
Artificial intelligence.
Computational Linguistics.
Germanic Languages.
Artificial Intelligence.
Local Subjects:
Computational Linguistics.
Germanic Languages.
Artificial Intelligence.
Physical Description:
1 online resource (XVII, 413 pages) : 79 illustrations, 29 illustrations in color.
Edition:
First edition 2013.
Contained In:
Springer eBooks
Place of Publication:
Berlin, Heidelberg : Springer Berlin Heidelberg : Imprint: Springer, 2013.
System Details:
text file PDF
Summary:
The book provides an overview of more than a decade of joint R&D efforts in the Low Countries on HLT for Dutch. It not only presents the state of the art of HLT for Dutch in the areas covered, but, even more importantly, a description of the resources (data and tools) for Dutch that have been created are now available for both academia and industry worldwide. The contributions cover many areas of human language technology (for Dutch): corpus collection (including IPR issues) and building (in particular one corpus aiming at a collection of 500M word tokens), lexicology, anaphora resolution, a semantic network, parsing technology, speech recognition, machine translation, text (summaries) generation, web mining, information extraction, and text to speech to name the most important ones. The book also shows how a medium-sized language community (spanning two territories) can create a digital language infrastructure (resources, tools, et cetera) as a basis for subsequent R&D. At the same time, it bundles contributions of almost all the HLT research groups in Flanders and the Netherlands, hence offers a view of their recent research activities. Targeted readers are mainly researchers in human language technology, in particular those focusing on Dutch. It concerns researchers active in larger networks such as the CLARIN, META-NET, FLaReNet and participating in conferences such as ACL, EACL, NAACL, COLING, RANLP, CICling, LREC, CLIN and DIR ( both in the Low Countries), InterSpeech, ASRU, ICASSP, ISCA, EUSIPCO, CLEF, TREC, et cetera In addition, some chapters are interesting for human language technology policy makers and even for science policy makers in general.
Contents:
Foreword. by Linde van den Bosch
Introduction
Peter Spyns
Part I. How it started
2.The STEVIN Programme: Result of Five Years Cross-Border HLT for Dutch Policy Preparation. P.Spyns and E.D'Halleweyn
Part II. HLT Resource-project Related Papers
3.The JASMIN Speech Corpus: Recordings of Children, Non-Natives and Elderly People. C. Cucchiarini and H. Van Hamme
4.Resources Developed in the Autonomata Projects. H.van den Heuvel, J-P.Martens, G.Bloothooft, M.Schraagen, N.Konings, K.D'hanens, and Q.Yang
5.STEVIN can Praat. D.Weenink
6.SPRAAK: Speech Processing, Recognition and Automatic Annotation Kit. P.Wambacq, K.Demuynck, and D.Van Compernolle
7.COREA: Coreference Resolution for Extracting Answers for Dutch. I.Hendrickx, G.Bouma, W.Daelemans and V.Hoste
8.Automatic Tree Matching for Analysing Semantic Similarity in Comparable Text. E.Marsi and E.Krahmer
9.Large Scale Syntactic Annotation of Written Dutch: Lassy. G.van Noord, G.Bouma, F.van Eynde, D.de Kok, J.van der Linde, I.Schuurman, E.Tjong Kim Sang, and V.Vandeghinste
10.Cornetto: a Combinatorial Lexical Semantic Database for Dutch. P.Vossen, I.Maks, R.Segers, H.van der Vliet, M-F.Moens, K.Hofmann, E.Tjong Kim Sang, and M.de Rijke
11.Dutch Parallel Corpus: a Balanced Parallel Corpus for Dutch-English and Dutch-French. H.Paulusen, L.Macken, W.Vandeweghe, and P.Desmet
12.Identification and Lexical Representation of Multiword Expressions. J.Odijk
13.The Construction of a 500-million-word Reference Corpus of Contemporary Written Dutch. N.Oostdijk, M.Reynaert, V.Hoste, and I.Schuurman
Part III. HLT Technology Related Papers
14.Lexical Modeling for Proper Name Recognition in Autonomata Too
B.Réveil, J-P.Martens, H.van den Heuvel, G.Bloothooft, and M.Schraagen
15.N-Best 2008: a Benchmark Evaluation for Large Vocabulary Speech Recognition in Dutch. D.A. van Leeuwen
16.Missing Data Solutions for Robust Speech Recognition. Y.Wang, J.F.Gemmeke, K.Demuynck, and H.Van Hamme
17.Parse and Corpus-based Machine Translation. V.Vandeghinste, S.Martens, G.Kotzé, J.Tiedemann, J.Van den Bogaert, K.De Smet, F.Van Eynde, and G.van Noord
Part IV.HLT Application Related Papers
18.Development and Integration of Speech technology into COurseware for Language Learning: the DISCO Project. H. Strik, J. van Doremalen, J. Colpaert, and C. Cucchiarini
19.Question Answering of Informative Web Pages: How Summarisation Technology Helps. J.De Belder, D.de Kok, G.van Noord, F.Nauze, L.van der Beek, and M-F.Moens
20.Generating, Refining and Using Sentiment Lexicons. M.de Rijke, V.Jijkoun, F.Laan, W.Weerkamp, P.Ackermans, and G.Geleijnse
Part V. And now
21.The Dutch-Flemish HLT Agency: Managing the Lifecycle of STEVIN's Language Resources. R.van Veenendaal, L.van Eerten, C.Cucchiarini, and P.Spyns
22.Conclusions and Outlook to the Future. Jan Odijk.
Other Format:
Printed edition:
ISBN:
978-3-642-30910-6
9783642309106
9783642429927
9783642309113
9783642309090
Access Restriction:
Restricted for use by site license.

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account