1 option
Medicine at Monte Cassino : Constantine the African and the oldest manuscript of his Pantegni / by Erik Kwakkel and Francis Newton ; with an introduction by Eliza Glaze.
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Kwakkel, Erik, 1970- author.
- Newton, Francis, author.
- Series:
- Speculum sanitatis ; v. 1.
- Speculum sanitatis : studies in Medieval and early modern medical culture ; volume 1
- Language:
- English
- Latin
- Subjects (All):
- Manuscripts, Medieval.
- Transmission of texts.
- Arabic language.
- Medicine, Arab.
- Manuscripts.
- Medicine, Medieval.
- Scriptoria.
- Europe--Civilization--Arab influences.
- Europe.
- Civilization.
- Italy.
- Italy--Cassino.
- Constantine, the African, approximately 1020-1087.
- Constantine.
- Constantine, the African, approximately 1020-1087. Pantegni.
- Montecassino (Monastery).
- Scriptoria--Italy--Cassino.
- Medicine, Medieval--Italy--Manuscripts.
- Medicine, Arab--Italy--Manuscripts.
- Arabic language--Translations into Latin.
- Transmission of texts--Italy--Cassino.
- Manuscripts, Medieval--Italy--Cassino.
- History, Medieval.
- Medicine, Arabic--history.
- Manuscripts, Medical as Topic.
- Civilization--Arab influences.
- Books and reading.
- Medical Subjects:
- Italy.
- History, Medieval.
- Medicine, Arabic--history.
- Manuscripts, Medical as Topic.
- Genre:
- Translations.
- Manuscripts.
- Physical Description:
- xxxiii, 255 pages : illustrations (some color), facsimiles (some color) ; 25 cm.
- Other Title:
- Constantine the African and the oldest manuscript of his Pantegni
- Place of Publication:
- Turnhout, Belgium : Brepols Publishers n.v., [2019]
- Language Note:
- Primaily in English; includes one text in Latin with parallel English translation.
- Summary:
- "Medicine at Monte Cassino offers unprecedented insights into the revolutionary arrival of Arabic medicine to medieval Europe by exploring the oldest manuscript of Constantine the African's Pantegni, which is identified here, for the first time, as a product of the skilled team of scribes and scholars working directly under the supervision of Constantine himself at the eleventh-century abbey of Monte Cassino. Fleeing his North-African homeland for Italy, Constantine the African arrived in Salerno and then joined the abbey of Monte Cassino south of Rome in c. 1077. He dedicated his life to the translation of more than two dozen medical texts from Arabic into Latin. These great efforts produced the first substantial written body of medical theory and practice in medieval Europe. His most important contribution, an encyclopedia he called the Pantegni (The Complete Art), was translated and adapted from the Complete Book of the Medical Art by the Persian physician ʻAli ibn al-ʻAbbās al-Magūsī (d. 982). This monograph focuses on the oldest manuscript of the Pantegni, Theorica, which represents a work-in-progress with numerous unusual features. This study, for the first time, identifies Monte Cassino as the origin of this oldest Pantegni manuscript, and asserts that it was made during Constantine's lifetime. It further demonstrates how a skilled team of scribes and scholars assisted the translator in the complex process of producing this Latin version of the Arabic text. Several members of this production team are identified, both in the Pantegni manuscript and in other copies of Cassinese manuscripts. The book breaks new ground by identifying a range of manuscripts produced at Monte Cassino under Constantine's direct supervision, as evidenced by their material features, script, and contents. In rare detail, this study explores some of the challenges met by 'Team Constantine' as they sought to reveal new knowledge to the West, which in turn revolutionized medica l understanding throughout medieval Europe."-- Provided by publisher.
- Medicine at Monte Cassino offers unprecedented insights into the revolutionary arrival of Arabic medicine to medieval Europe by exploring the oldest manuscript of Constantine the African?s Pantegni, which is identified here, for the first time, as a product of the skilled team of scribes and scholars working directly under the supervision of Constantine himself at the eleventh-century abbey of Monte Cassino.00Fleeing his North-African homeland for Italy, Constantine the African arrived in Salerno and then joined the abbey of Monte Cassino south of Rome in c. 1077. He dedicated his life to the translation of more than two dozen medical texts from Arabic into Latin. These great efforts produced the first substantial written body of medical theory and practice in medieval Europe. His most important contribution, an encyclopedia he called the Pantegni (The Complete Art), was translated and adapted from the Complete Book of the Medical Art by the Persian physician ?Ali ibn al-?Abb?s al-Ma??s? (d. 982). This monograph focuses on the oldest manuscript of the Pantegni,Theorica, which represents a work-in-progress with numerous unusual features.00This study, for the first time, identifies Monte Cassino as the origin of this oldest Pantegni manuscript, and asserts that it was made during Constantine?s lifetime. It further demonstrates how a skilled team of scribes and scholars assisted the translator in the complex process of producing this Latin version of the Arabic text. Several members of this production team are identified, both in the Pantegni manuscript and in other copies of Cassinese manuscripts.00The book breaks new ground by identifying a range of manuscripts produced at Monte Cassino under Constantine?s direct supervision, as evidenced by their material features, script, and contents. In rare detail, this study explores some of the challenges met by ?Team Constantine? as they sought to reveal new knowledge to the West, which in turn revolutionized medical understa.
- "Medicine at Monte Cassino offers unprecedented insights into the revolutionary arrival of Arabic medicine to medieval Europe by exploring the oldest manuscript of Constantine the African's Pantegni, which is identified here, for the first time, as a product of the skilled team of scribes and scholars working directly under the supervision of Constantine himself at the eleventh-century abbey of Monte Cassino. Fleeing his North-African homeland for Italy, Constantine the African arrived in Salerno and then joined the abbey of Monte Cassino south of Rome in c. 1077. He dedicated his life to the translation of more than two dozen medical texts from Arabic into Latin. These great efforts produced the first substantial written body of medical theory and practice in medieval Europe. His most important contribution, an encyclopedia he called the Pantegni (The Complete Art), was translated and adapted from the Complete Book of the Medical Art by the Persian physician ʻAli ibn al-ʻAbbās al-Magūsī (d. 982). This monograph focuses on the oldest manuscript of the Pantegni, Theorica, which represents a work-in-progress with numerous unusual features. This study, for the first time, identifies Monte Cassino as the origin of this oldest Pantegni manuscript, and asserts that it was made during Constantine's lifetime. It further demonstrates how a skilled team of scribes and scholars assisted the translator in the complex process of producing this Latin version of the Arabic text. Several members of this production team are identified, both in the Pantegni manuscript and in other copies of Cassinese manuscripts. The book breaks new ground by identifying a range of manuscripts produced at Monte Cassino under Constantine's direct supervision, as evidenced by their material features, script, and contents. In rare detail, this study explores some of the challenges met by 'Team Constantine' as they sought to reveal new knowledge to the West, which in turn revolutionized medical understanding throughout medieval Europe."-- Provided by publisher.
- Contents:
- Introduction: Constantine the African and the Pantegni in context
- The dossier of the scribe
- Producing the manuscript
- Team Constantine
- Using the manuscript
- Implications and complications
- Appendix A. Description of The Hague, Koninklijke Bibliotheek, MS 73 J 6
- Appendix B. The biographies of Constantine the African
- Appendix C. Latin text and English translation of the Prologue of the Pantegni
- Appendix D. English translation of the Theodemar chapter of Ortus et vita
- Appendix E. Holster books copied prior to 1200
- Appendix F. Glossary of scribes.
- Notes:
- Includes bibliographical references (pages [225]-240) and indexes.
- Local Notes:
- Acquired for the Penn Libraries with assistance from the Edward Potts Cheyney Memorial Fund.
- Contains:
- Constantine, the African, approximately 1020-1087. Pantegni. Prologus. Latin.
- Constantine, the African, approximately 1020-1087. Pantegni. Prologus. English
- Other Format:
- Online version: Kwakkel, Erik. Medicine at Monte Cassino.
- ISBN:
- 9782503579214
- 2503579213
- OCLC:
- 1121099996
- Publisher Number:
- 99982666588
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.