1 option
Nituaḥ balshani shel kamah mi-beʻayot ha-tirgum me-ʻIvrit ḥadashah le-ʻArvit ʻal pi mivḥar targumim shel prozah ʻIvrit sifrutit u-medinit / ḥibur le-ḳabalat toʼar doḳṭor le-filosofyah me-et Ḥiya Dahan.
ניתוח בלשני של כמה מבעיות התרגום מעברית חדשה לערבית על פי מבחר תרגומים של פרוזה עברית ספרותית ומדינית חבור לקבלת תואר דוקטור לפילוסופיה מאת חייא דהאן.
LIBRA PJ4768 .D35 1980
Available from offsite location
- Format:
- Book
- Manuscript
- Thesis/Dissertation
- Author/Creator:
- Dahan, Hiya.
- Language:
- Arabic
- English
- Hebrew
- Subjects (All):
- Hebrew language--Translating into Arabic.
- Hebrew language.
- Genre:
- Academic theses.
- Penn Provenance:
- Hebrew College (Brookline, Mass.). Library (bookplate) (stamp)
- Physical Description:
- 8, 184, 6 leaves ; 27 cm
- Production:
- 1980.
- Other Title:
- Linguistic analysis of some problems of translation from modern Hebrew into Arabic based upan [sic] selected translations of literary and political prose
- Linguistic analysis of some problems of translation from modern Hebrew into Arabic based upan selected translations of literary and political prose.
- Language Note:
- Arabic and Hebrew; abstract and table of contents also in English.
- Notes:
- Ph. D. ha-Universiṭah ha-ʻIvrit bi-Yerushalayim, 1980
- Includes bibliographical references (leaves 180-184).
- Local Notes:
- Libra copy has Hebrew College Library stamp, bookplate, and markings.
- OCLC:
- 17104580
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.