2 options
Madar'tí básníci 19. století v ceských prekladech : (Mihály Vörösmarty, János Arany, Sándor Peőfi) / Simona Kolmanová.
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Kolmanová, Simona, author.
- Series:
- Studia Philologica Pragensia
- Studia philologica Pragensia Maídaréstâi bâasnâici 19. stoletâi v éceskâych pérekladech
- Language:
- Czech
- Subjects (All):
- Vörösmarty, Mihály, 1800-1855.
- Vörösmarty, Mihály.
- Arany, János, 1817-1882.
- Arany, János.
- Petőfi, Sándor, 1823-1849.
- Petőfi, Sándor.
- Ostatní jazyky.
- Local Subjects:
- Ostatní jazyky.
- Physical Description:
- 1 online resource (155 p.)
- Edition:
- 1st ed.
- Place of Publication:
- [Prague, Czech Republic] : Studia Philologica Pragensia : Karolinum, 2014.
- Language Note:
- Czech
- Summary:
- Hungaristka a překladatelka Simona Kolmanová přibližuje českému čtenáři na základě překladů tři významné osobnosti maďarské literatury 19. století – Mihálye Vörösmartyho, Jánose Aranye a Sándora Petöfiho. Ačkoli byla z maďarské poezie daného období přeložena do češtiny tvorba pouze těchto autorů, lze říci, že tito básníci představují dostatečně reprezentativní výběr. Zároveň však pokrývají značně široké spektrum tvorby, na němž lze ukázat nejen vývoj a rysy maďarské literatury, ale také přiblížit obecnější problematiku překladatelské praxe a otázky spojené s českými překlady z maďarštiny. Studie Simony Kolmanové tak navzájem kombinuje přístup literárně historický s přístupem teoreticko překladatelským ve snaze uvést českého čtenáře do blízkosti "původního" světa maďarských literárních děl a přispět k jejich lepšímu pochopení.
- Contents:
- Intro
- Obsah
- Úvod
- I. Mihály Vörösmarty
- I.1 Životopis
- I.2 Charakteristika tvorby
- I.3 České překlady
- I.3.1 Čongor a Víla
- I.3.2 Až se nachýlí noc
- I.3.2.1 Výzva (Szózat) - další překlady a adaptace
- I.4 Shrnutí
- II. János Arany
- II.1 Životopis
- II.2 Charakteristika tvorby
- II.3 České překlady
- II.3.1 Budova smrt
- II.3.2 Zvon v pustě
- II.4 Shrnutí
- III. Sándor Petőfi
- III.1 Životopis
- III.2 Charakteristika tvorby
- III.3 České překlady
- III.3.1 Charakteristika úprav a změn, hlavní tendence
- III.3.2 Básně Aleksandra Petőfiho (1871)
- III.3.3 Nové překlady básní A. Petőfiho (1907)
- III.3.4 Nové překlady básní A. Petőfiho. Básně výpravné (1912)
- III.3.5 Mé písně (1950)
- III.3.6 Básně (1953)
- III.3.7 Blesky rozhněvané i křídla motýlí (1973)
- III.3.8 Plagiáty a adaptace
- III.4 Shrnutí
- III.5 Přehled překladů - tabulka
- Závěr
- Přílohy
- Summary
- Rezümé
- Přehled maďarské výslovnosti
- Prameny a literatura.
- Notes:
- Description based upon print version of record.
- Includes bibliographical references.
- Description based on online resource; title from PDF cover (ebrary, viewed January 8, 2015).
- Description based on publisher supplied metadata and other sources.
- ISBN:
- 9788024625508
- 8024625504
- OCLC:
- 900886422
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.