My Account Log in

2 options

Proklos, tria opuscula : Textkritisch kommentierte retroversion der Übersetzung Wilhelms von Moerbeke / Benedikt Strobel.

DGBA Classics and Near East Studies 2000 - 2014 Available online

View online

Ebook Central Academic Complete Available online

View online
Format:
Book
Author/Creator:
Strobel, Benedikt, author.
Series:
Commentaria in Aristotelem Graeca et Byzantina. Quellen und Studien ; Band 6.
Commentaria in Aristotelem Graeca et Byzantina. Quellen und Studien, 1864-4805 ; Band 6
Language:
German
Subjects (All):
Manuscripts, Greek.
Proclus, approximately 410-485. Tria opuscula.
Proclus.
Proclus, approximately 410-485--Translations into Latin--History and criticism.
William, of Moerbeke, approximately 1215-1286.
William.
Physical Description:
1 online resource (998 p.)
Edition:
1st ed.
Place of Publication:
Berlin, Germany : De Gruyter, 2014.
Language Note:
German
Summary:
Proklos' "Tria Opuscula" - seine drei philosophiegeschichtlich einflussreichen Abhandlungen "De decem dubitationibus circa providentiam", "De providentia et fato et eo quod in nobis" und "De malorum subsistentia" - sind vollständig in der mittelalterlichen lateinischen Übersetzung Wilhelms von Moerbeke sowie fragmentarisch in griechischen Texten spätantiker und byzantinischer Autoren greifbar. Wilhelm zielt in seiner Übersetzung darauf, seine griechische Vorlage so exakt wie möglich wiederzugeben, und wählt dafür ein artifizielles Latein, dessen Sinn sich an vielen Stellen nur dann erschließt, wenn, v.a. mit Blick auf Wilhelms Übersetzungsmethode und Proklos' philosophischen Sprachgebrauch, untersucht wird, wie erstens der von Wilhelm übersetzte und wie zweitens der Originaltext der Werke zu rekonstruieren ist. Diese Untersuchung wird in Form eines Stellenkommentars geleistet; er dient zugleich der Erläuterung der hier publizierten ersten vollständigen griechischen Retroversion der "Tria Opuscula", die aus der genannten Untersuchung hervorgegangen ist.
Contents:
Frontmatter
Inhaltsverzeichnis
1. Einleitung
1.1 Anliegen und Anlage dieser Arbeit
1.2 Vorstellung und Bewertung der für die Rekonstruktion des Proklos-Texts zur Verfügung stehenden lateinischen und griechischen Quellen
1.3 Zur fragmentarischen Retroversion in Boeses Edition
1.4 Zur Konstitution des Texts von Wilhelms Übersetzung
1.5 Anhang: Auf Grundlage von Boeses Edition erstelltes, mit Korrekturen versehenes Verzeichnis der Fehler, die von jeweils zwei oder jeweils drei der primären Handschriften A, O, S, V geteilt werden
2. Kommentar
2.1 Verzeichnis der im Kommentar verwendeten Abkürzungen*
2.2 Hinweise zu Zweck und Gestaltung des Kommentars
2.3 De decem dubitationibus circa providentiam
2.4 De providentia et fato et eo quod in nobis ad Theodorum mechanicum
2.5 De malorum subsistentia
3. Verzeichnis der für den Kommentar herangezogenen Textausgaben*
Notes:
Description based upon print version of record.
Description based on online resource; title from PDF title page (ebrary, viewed January 28, 2015).
ISBN:
3-11-039084-1
3-11-026720-9
OCLC:
913089736

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account