My Account Log in

1 option

On art / Ilya Kabakov ; edited with an introduction by Matthew Jesse Jackson ; translated by Antonina W. Bouis and Cynthia Martin with Matthew Jesse Jackson.

LIBRA N6999.K23 A35 2018
Loading location information...

Available from offsite location This item is stored in our repository but can be checked out.

Log in to request item
Format:
Book
Author/Creator:
Kabakov, Ilʹi︠a︡ Iosifovich, 1933- author.
Contributor:
Jackson, Matthew Jesse, editor, writer of introduction, translator.
Bouis, Antonina W., translator.
Martin, Cynthia L. (Russian teacher), translator.
Standardized Title:
Essays. Selections. English. 2018
Language:
English
Russian
Subjects (All):
Art.
Art, Russian.
Art, Modern--20th century.
Art, Modern.
Installations (Art).
Conceptualism.
Art--Philosophy.
Physical Description:
xii, 367 pages ; 23 cm
Place of Publication:
Chicago ; London : The University of Chicago Press, 2018.
Summary:
"This volume offers for the first time in English the most significant texts written by the Russian conceptual artist, performer, and painter Ilya Kabakov. The writings have been expressly selected for this English-language volume; there exists no equivalent volume in any language."--Provided by publisher.
Contents:
Introduction / Matthew Jesse Jackson
Culture, "I," "it," and Favorsky's light ("rhombus")
Nozdrev and Pliushkin
. . . Everything is in the turning of the pages
On emptiness
The creator looks at his work twice
Dust, dirt, and garbage (dust as an object of contemplation)
Discourse on the perception of the three layers, three levels, into which an ordinary, anonymous written product
notices, slips, menus, bills, tickets, etc.
may be broken down
Epistemological thirst
Not everyone will be taken into the future
New rhombus
Without culture
Park of culture
From the 1960s and the 1970s: notes on unofficial life in Moscow
The artist-character
From an apologia for personalism in the art of the 1960s: an impassioned monologue on 23 June 1986
Conceptualism in Russia
Edge, border, crack
Art has no unloved children
How I became a character myself
A story about a "culturally relocated" individual
From on "total" installation
Text as the foundation of visual expression
On risk
On Cézannism
The spirit of music
Public projects, or the spirit of a place
Why was it necessary to use the "character" device for the exhibition rather than signing my own name?
Nikolai Petrovich (commentary)
From Catalog.
Notes:
Translated from the Russian.
Includes bibliographical references and index.
ISBN:
9780226384733
022638473X
9780226384566
022638456X
OCLC:
1028880194

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account