1 option
Album souvenir de l'exode espagnole dans les pyrénées orientales : 18 cartes détachables, série 2.
Kislak Center for Special Collections - Rare Book Collection DP269.15 A42 1936
Available in person
Request an item
Access options
- Format:
- Government document
- Image
- Language:
- French
- Spanish
- Subjects (All):
- Civil War (Spain : 1936-1939).
- Spain--History--Civil War, 1936-1939--Pictorial works.
- Spain.
- Spain--History--Civil War, 1936-1939--Refugees.
- Pyrénées-Orientales (France)--Pictorial works.
- Pyrénées-Orientales (France).
- Spaniards--France--Pyrénées-Orientales--History--20th century.
- Spaniards.
- Refugees.
- France.
- France--Pyrénées-Orientales.
- Genre:
- History.
- Pictorial works.
- Black-and-white photographs
- Postcards.
- Postcards -- Spain -- 1930-1939.
- Physical Description:
- 18 postcards : black and white ; 11 x 16 cm
- Place of Publication:
- [Perpignan, France] : Cliché studio Chauvin-Perpignan, [between 1939-40?]
- Language Note:
- In French and Spanish.
- Summary:
- Bound collection of sepia-toned photographic postcards depicting the exodus of Spaniards in 1939 in the Pyrénées-Orientales to the French side of the French-Catalonian border. Caption titles in French and Spanish on verso of each postcard.
- Contents:
- Caption titles: 19. Le Perthus, les primiers jours de l'exode = El Perthus, los primeros dias del exodo-20. Le Perthus, sur le pont international = El Perthus, en el puente internacional-21. Sur la route du Boulou, réfugies se rendant à Argelès = En la carretera del Boulou refugiados dirigiendose a Argelès-22. Banyuls-sur-Mer, colonne de miliciens, en route pour le camp d'Argelès = Banyuls-sur-Mer, columna de milicianos caminando hacia el campo de Argelès-23. Le Barcarès, vue partielle du camp de concentration = Le Barcarès, vista parcial del campo de concentracion-24. Au camp d'Argelès-sur-Mer = En el campo de Argelès-sur-Mer-25. Bourg-Madame, les troupes nationalistes viennent d'arriver a la frontière = Bourg-Madame, las tropas nacionalistas acaban de llegar a la frontera-26. Prats-de-Mollo, ceux qui optent pour Franco = Prats de Mollo, los que optan a favor de Franco-27. Port-Vendres, L'Asni et le Maréchal Lijautey, bâteaux hôspitaux = Port-Vendres, L Asni y le Maréchal Lyautey barcos hospitales-28. Camp de Barcarès = Campo de Barcarès-29. Argelès, les camions de pain destinés aux refugiés = Argelès, los camiones de pan destinados a los refugiados-30. Camp d'Argelès, quartiers de viande qui vont servir à la nourriture des refugiés = Campo de Argelès, pedazos de carne que van a servir al alimento de los refugiados-31. Entre la Preste et Prats de Mollo, le halte sur la route = Entre la Preste y Prats de Mollo, descanso en la cerretera-32. Argelès, tentes servant d'infirmerie = Argel̀s, tiendas de campana serviendo de enfermiera-33. Prats de Mollo, dans un des camps de concentration = Prats-de-Mollo, en uno de los campos de concentracion-34. Camp du Barcarès, le lavage du linge = campo de Barcarès, el lavado de la ropa-35. Camp du Barcarès, construction de baraques destinees aux refugies = Campo de Barcarès, construccion de barracas destinadas a los refugiados-36. Collioure, chevaux de la Brigade Lister ^parqués au terrain du Miradau = Collioure, caballos de la Brigada Lister acorralados en el terreno de Miradau.
- Notes:
- Cover title.
- OCLC:
- 289435802
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.