My Account Log in

3 options

World-making stories : maidu language and community on a shared california landscape / edited by M. Eleanor Nevins ; with contribution by Tom Young [and four others] ; adapted from translations by William Shipley ; illustrations by Daniel Stolpe.

EBSCOhost Academic eBook Collection (North America) Available online

View online

EBSCOhost eBook History Collection - North America Available online

View online

Ebook Central Academic Complete Available online

View online
Format:
Book
Contributor:
Nevins, M. Eleanor, editor.
Young, Tom, contributor.
Shipley, William, translator.
Stolpe, Daniel Owen, 1939-2018, illustrator.
Language:
English
Subjects (All):
Indians of North America--California--Languages.
Indians of North America.
Maidu Indians--Folklore.
Maidu Indians.
Maidu language--Study and teaching.
Maidu language.
California.
Physical Description:
1 online resource (229 pages) : illustrations, maps, photographs
Edition:
1st ed.
Place of Publication:
Lincoln, [Nebraska] ; London, [England] : University of Nebraska Press, 2017.
Language Note:
Parallel text in English and Maidu.
Summary:
"World-Making Stories is a collection of Maidu creation stories that will help readers appreciate California's rich cultural tapestry. At the beginning of the twentieth century, renowned storyteller Hanc'ibyjim (Tom Young) performed Maidu and Atsugewi stories for anthropologist Ronald B. Dixon, who published these stories in 1912. The resulting Maidu Texts presented the stories in numbered block texts that, while serving as a source of linguistic decoding, also reflect the state of anthropological linguistics of the era by not conveying a sense of rhetorical or poetic composition. Sixty years later, noted linguist William Shipley engaged the texts as oral literature and composed a free verse literary translation, which he paired with the artwork of Daniel Stolpe and published in a limited-edition four-volume set that circulated primarily to libraries and private collectors. Here M. Eleanor Nevins and the Weje-ebis (Keep Speaking) Jamani Maidu Language Revitalization Project team illuminate these important tales in a new way by restoring Maidu elements omitted by William Shipley and by bending the translation to more closely correspond in poetic form to the Maidu original. The beautifully told stories by Hanc'ibyjim are accompanied by Stolpe's intricate illustrations and by personal and pedagogical essays from scholars and Maidu leaders working to revitalize the language. The resulting World-Making Stories is a necessity for language revitalization programs and an excellent model of indigenous community-university collaboration" -- from the publisher's website.
Contents:
Introduction
Part 1: Community Renewal
Chapter 1. "This is Where We Belong": Maidu Voices on a Shared California Landscape
Chapter 2. Placing Communities, Languages and Stories on a Maidu Landscape
Chapter 3. Wéjenim Bíspadà: A brief history of Maidu language keepers, and other thoughts on language revitalization / Kenneth Holbrook
Part 2: Creation Narratives of Hánc'ibyjim / Tom Young
Chapter 4. Púktim = Creation
Chapter 5. Hompajtotokymc'om = The Adversaries
Chapter 6. Hybykym Masy Wonom = Love and Death
Chapter 7. K'ódojapem Bom = Worldmaker's Trail
Part 3: Pronunciation and Lessons
Chapter 8. How to Pronounce Maidu / William Shipley
Chapter 9. Reading the Maidu Language: Nine Beginning Lessons / William Shipley
Names Index.
Notes:
Includes bibliographical references and index.
Description based on print version record.
ISBN:
9781496202086
1496202082
9781496202109
1496202104
OCLC:
1002610318

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Library Catalog Using Articles+ Library Account