My Account Log in

1 option

The reconstruction of modality in Chinese-English government press conference interpreting : a corpus-based study / Xin Li.

Van Pelt Library P306.8.C6 L53 2018
Loading location information...

Available This item is available for access.

Log in to request item
Format:
Book
Author/Creator:
Li, Xin (Professor of English translation), author.
Series:
Corpora and intercultural studies ; 2510-4802 1.
Corpora and intercultural studies, 2510-4802 ; 1.
Language:
Chinese
English
Subjects (All):
Translating and interpreting--China.
Translating and interpreting.
China.
Chinese language--Translating.
Chinese language.
English language--Translating.
English language.
Modality (Linguistics).
Physical Description:
xii, 202 pages : illustrations ; 25 cm.
Place of Publication:
Singapore : Springer, [2018]
Language Note:
Text in English and Chinese.
Summary:
This book investigates a special genre of interpreting in the Chinese context, namely Government Press Conference (GPC) Interpreting. Drawing on the modality system from Systemic Functional Grammar and a corpus of 21 interpreting events, the project explores the regular patterns of modality shifts in Chinese-English GPC interpreting and seeks explanations in the sociocultural context. As a corpus-based project, the book covers qualitative analysis of the sociocultural context, qualitative analysis of the interpersonal effects of modality shifts, and quantitative analysis of modality shifts. This book will contribute to the understanding of the distinctive features of GPC interpreting in China, shed new light on the rendition of modality between Chinese and English in specific contexts, and also inspire new thoughts on the nature of interpreting in general.-- Provided by publisher.
Contents:
Introduction
Previous Literature on Interpreting and Modality
Theoretical Framework and Methodology
Modality Shifts in the Use of English Modality Markers
Modality Shifts in the Translation of Chinese Modality Markers
Reconstruction of Modality in Relation to its Sociocultural Context
Conclusion
Appendix A: Top 350 Wordlist of the English TTs
Appendix B: Top 350 Wordlist of the Chinese STs
Appendix C: Coding Sample of Modality Shifts: I/We think
Appendix D: Telephone Interview with Mr. Chen Mingming.
Notes:
Originally presented as the author's doctoral dissertation (Shanghai Jiao Tong University).
Includes bibliographical references.
ISBN:
9789811051685
9811051682
OCLC:
987282702

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Library Catalog Using Articles+ Library Account