My Account Log in

3 options

Meaning and textuality / François Rastier ; translated by Frank Collins and Paul Perron.

De Gruyter University of Toronto Press eBook-Package Archive 1933-1999 Available online

View online

EBSCOhost Academic eBook Collection (North America) Available online

View online

Ebook Central Academic Complete Available online

View online
Format:
Book
Author/Creator:
Rastier, François, author.
Contributor:
Collins, Frank, translator.
Perron, Paul, translator.
Series:
Toronto Italian studies.
Toronto Italian Studies
Language:
English
Subjects (All):
Semantics.
Discourse analysis.
Genre:
Electronic books.
Physical Description:
1 online resource (298 p.)
Edition:
1st ed.
Place of Publication:
Toronto, [Ontario] ; Buffalo, [New York] ; London, [England] : University of Toronto Press, 1997.
Language Note:
English
Summary:
Historically there has been a wide gulf between European and Anglo/American thought on the philosophy of language, in part because it is often difficult to find important European works in English translation. Meaning and Textuality represents key elements of the ground-breaking new theory on signs and discourse that has come out of Europe in the last few decades. Meaning and Textuality is an investigation into methods useful to the analysis of language and literature. Rastier seeks ways to better understand signs, with emphasis on their relation to action and culture. He proposes a theoretical framework for the semantic description and typology of texts. Towards this end he establishes a critical debate among various streams of research before arriving at a synthesis of literary semiotics, thematics, and linguistic semantics. The author sees this synthesis as a means by which to reconcile the rigour of linguistic analysis with the complexity of literary interpretation. In the later portion of the book he tests his propositions in a series of detailed investigations of French literary texts by Zola, Maupassant, Mallarmé, Apollinaire, and Jodelle. Each study examines a new problem such as narrative ambiguity or referential impression.This book will be welcomed by scholars in any discipline concerned with discourse analysis and the close reading of texts.
Contents:
Part 1: Interpretative Semantics and Forms of Textuality
1. On the 'Objectivity' of Meaning
2. Difficulties of Avant-Garde Hermeneutics
3. Situations of Interpretation and Typology of Texts
4. Thematics
5. Dialectics
6. Dialogics
7. Tactics
8. The Interaction of the Semantic Components
Part 2: Essays in Textual Semantics
9. Moon, Diana, Hecate
10. Goddamn! They Sure Made Short Work of the Blanquette of Veal!
11. Daddy Hen
12. The White Care of Our [Sail-]Cloth
13. Referential Impression or The Sun and the Shepherdess.
Notes:
Includes indexes.
Translation of: Sens et textualite.
Includes bibliographical references and index.
Description based on print version record.
ISBN:
1-4426-6483-5
OCLC:
780269465

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account