2 options
Latvian songs / Egils Silin̦š.
Streaming audio Available online
View online- Format:
- Sound recording
- Series:
- Naxos Music Library.
- Language:
- Latin
- Subjects (All):
- Songs, Latvian.
- Songs (Medium voice) with piano.
- Genre:
- Live sound recordings.
- Streaming audio.
- Sound recordings.
- Songs.
- Physical Description:
- 1 online resource (1 audio file)
- Place of Publication:
- [Place of publication not identified] : SKANI, [2016]
- Language Note:
- Sung in Latvian.
- System Details:
- digital
- audio file
- Contents:
- Teici to stundu, to brīdi ; Kad būs as'ras izraudātas ; Vēl tu rozes plūc ; Aizver actin̦as un smaidi ; Sāpju spītes ; Mana laime ; Kā zagšus ; Spānišeu romance / Emīls Dārzin̦š
- Par katru stundu / Jānis Kalnin̦š
- Zeltītās lapas / Emilis Melngailis
- Ruden̦a zieds ; Brīnos es... / Alfrēds Kalnin̦š
- Pie tava augstā, baltā loga ; Baltā bērza šūpolītē ; Bik̦eris miron̦u salā ; Kokl̦u skan̦as ; Orhidejas sapnis ; Aizver actin̦as un smaidi ; Man prātā stāv vēl klusā nakts ; Klausies, spulgacīt! / Jāzeps Vītols ; Eduards Zeibots
- Aka ; Glāsts / Jānis Medin̦š
- Miestin̦š / Tālivaldis K̦enin̦š
- Sapn̦u zeme / Bruno Skulte
- Aktiera mūžs / Arvīds Žilinskis.
- Participant:
- Egils Silin̦š, bass-baritone ; Māris Skuja, piano.
- Notes:
- Recorded live 2015 October 15 Dzintari Concert Hall.
- OCLC:
- 1022949689
- Publisher Number:
- LVL151600361
- LVL151600362
- LVL151600363
- LVL151600364
- LVL151600365
- LVL151600366
- LVL151600367
- LVL151600368
- LVL151600369
- LVL151600370
- LVL151600371
- LVL151600372
- LVL151600373
- LVL151600374
- LVL151600375
- LVL151600376
- LVL151600377
- LVL151600378
- LVL151600379
- LVL151600380
- LVL151600381
- LVL151600382
- LVL151600383
- LVL151600384
- LVL151600385
- LMIC045 SKANI
- Access Restriction:
- Restricted for use by site license.
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.