1 option
Literary translation and the making of originals / Karen Emmerich.
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Emmerich, Karen, author.
- Series:
- Literatures, cultures, translation
- Language:
- English
- Subjects (All):
- Translating and interpreting.
- Physical Description:
- viii, 224 pages ; 22 cm.
- Place of Publication:
- New York, NY : Bloomsbury Academic, 2017.
- Summary:
- Literary Translation and the Making of Originals engages such issues as the politics and ethics of translation; how aesthetic categories and market forces contribute to the establishment and promotion of particular "originals"; and the role translation plays in the formation, re-formation, and deformation of national and international literary canons. By challenging the assumption that stable originals even exist, Karen Emmerich also calls into question the tropes of ideal equivalence and unavoidable loss that contribute to the low status of translation, translations, and translators in the current literary and academic marketplaces.
- Contents:
- 1 "A message from the antediluvian age": The Modern Construction of the Ancient Epic of Gilgamesh 37
- 2 "Monuments of the Word": Translation and the Textualization of Modern Greek Folk Songs 65
- 3 On Manuscripts, Type-Translation, and Translation (Im?)proper: Emily Dickinson and the Translation of Scriptural Form 99
- 4 The Unfinished Afterlives of C. P. Cavafy 131
- 5 "The Bone-Yard, Babel Recombined": Jack Spicer and the Poetics of Citational Correspondence 161.
- Notes:
- Includes bibliographical references and index.
- Other Format:
- Online version: Emmerich, Karen author. Literary translation and the making of originals
- ISBN:
- 9781501329906
- 1501329901
- 9781501329913
- 150132991X
- OCLC:
- 958780156
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.