My Account Log in

1 option

Dictionnaire lé la langue originale Hébraique, le 1ᵉʳ Juin 1838 [1 June 1838].

Library at the Katz Center - Rare Book Manuscript CAJS Rar Ms 575
Loading location information...

By Request Item cannot be checked out at the library but can be requested.

Request an item

Access options

Format:
Book
Manuscript
Author/Creator:
Cremieu, Jacob, 1776?-1848?.
Contributor:
Bibliothèque nationale de France, associated name.
Rare Judaica Acquisitions Fund.
Language:
French
Hebrew
Subjects (All):
Hebrew language--19th century--Dictionaries.
Hebrew language.
Hebrew language--Transliteration into French.
Hebrew language--Grammar.
Sephardim--France--Bayonne--19th century--History--Sources.
Sephardim.
Sephardim--France--Carpentras--History--Sources.
Genre:
Codices (bound manuscripts)
etymological dictionaries.
manuscripts for publication.
Manuscripts, European.
Penn Provenance:
Sold by Kestenbaum & Company, Auction 73 (June 22, 2017) lot 270.
Physical Description:
1 item (223 leaves) : paper ; 295 x 205 (258 x 202) mm bound to 303 x 220 mm.
Other Title:
complete title : Dictionnaire lé la langue originale Hébraique composé, par le sieur Jacob Cremieu nate- la Carpentras, résidant à Bayonne, professeur de cette langue
parallel title : Nouvelle méthode pour opprendre facilement la langue Hébräique
spine title : Dictionnaire Hébraïque
Place of Publication:
le 1ᵉʳ Juin 1838 [1 June 1838].
Language Note:
In French and Hebrew entries; definitions in French.
Biography/History:
Born in Carpentras, later instructor of the Hebrew language in Bayonne; surname probably from Crémieu in southeast France; likely related to Mardochée Crémieux, a rabbi in Carpentras (possibly his son).
Summary:
This is the manuscript of the first French dictionary of the Hebrew language, written by Jacob Cremieu; the manuscript was originally two volumes, of which the first survives. Cremieu states that the work took twenty years to create (introduction, f. 2r-v) and the work and manuscript were commissioned for the Bibliothéque Royale (today Bibliothèque nationale de France) by the Ministre de l' Instruction Publique, April 1838 (Narcisse-Achille de Salvandy, 1795-1856, serving Louis Philippe, King of the French). This volume contains words from א-כ (the second volume likely continued ל-ת); Hebrew words written at the left column, with adjacent transliterated words in the center column; the right column contains the definitions in French; each entry is variously numbered with a connecting root-word at the top; the end of the volume contains a expansive index (f. 183r-223r). Written in three columns, with horizontal and vertical bounding lines ruled in lead (dictionary); index in ruled in six columns. Written in a 19th century European square script, vocalized (Hebrew) and a 19th century cursive script (French portions). Bound in contemporary red calf with marbled endpapers; gilt lines and dentelles on board and spine; decorated tail and edges; "Jacob Cremiu" in gilt cartouche on front.
Local Notes:
Acquired for the Penn Libraries with assistance from the Rare Judaica Acquisitions Fund.
Cited as:
UPenn CAJS Rar Ms 575.
OCLC:
1348950984

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Library Catalog Using Articles+ Library Account