Language Policy and Discourse on Languages in Ukraine under President Viktor Yanukovych / Michael Moser, Andreas Umland
- Format:
-
- Author/Creator:
-
- Contributor:
-
- Series:
-
- Language:
- English
- Subjects (All):
-
- Physical Description:
- 1 online resource (507 p.)
- Edition:
- 1st ed.
- Place of Publication:
- Hannover ibidem 2015
- Language Note:
- English
- Biography/History:
- Michael Moser is Professor of Slavic Linguistics and Philology at the University of Vienna, Ukrainian Free University at Munich, and Pázmány Péter Catholic University at Budapest. His more than 250 publications include several monographs, most recently: Prychynky do istoriyi ukrainskoyi movy (3rd edn, Nova Knyha 2012) and Taras Shevchenko i suchasna ukrayinska mova: Sproba hidnoyi otsinky (NANU et al. 2012).
- Summary:
-
- The status of Ukrainian as the sole state language of Ukraine has been challenged by various post-Soviet political forces since it was established in 1989 and enshrined in the Constitution in 1996. Since President Viktor Yanukovych came to power in February 2010, the President and the Party of Regions have put forward several initiatives to promote the Russian language at the expense of Ukrainian as well as the minority languages of Ukraine. Paradoxically, their most important instrument has been the European Charter for Regional or Minority Languages. However, the Russian language in Ukraine does not meet the criteria of a regional or minority language according to the Charter nor do those politicians who struggle for the “rights of the native Russian language” in the name of Russkiy mir represent the democratic values upon which the Charter is built, as perfectly reflected by the history of the unconstitutional language law of 2012.
- "Michael Moser [...] widmet [...] sich einem aktuellen und hochbrisanten Thema: der Sprachpolitik und dem metasprachlichen Diskurs in der Ukraine in den ersten rund zweieinhalb Jahren unter Staatspräsident Janukovyc.[...] Insgesamt ist Michael Moser eine fundierte und hervorragend lesbare, auf einer breiten Basis von Presse- und Internetquellen fußende Studie gelungen." Mark Brüggemann, Jahrbücher für Geschichte Osteuropas
- Contents:
-
- Content; Preface; Introduction; 1. Loyalty toward the small large language; 1.1. "Ridna mova"; 1.2. Actual language usage; 1.3. The citizens' views of language policy; 1.4. Advocates of "bilingualism"; 2. The European Charter for Regional or Minority Languages in Ukraine; 2.1. The adoption of the Language Charter in Ukraine; 2.2. The major mistake; 2.3. The measures according to the Language Charter as agreed upon by Ukraine; 2.4. The establishment of regional languages; 3. Viktor Yanukovych and the Ukrainian language; 3.1. Coming to power; 3.2. Victory Day 2011
- 3.3. The President and the Ukrainian language4. The Russian World and the "compatriots"; 4.1. The Ukrainian population of the Russian Federation; 4.2. Fighting the "Orange Revolution"; 4.3. Russkiy Mir and "historical truth"; 4.4. Sviataya Rus'; 4.5. Official Russia's impact on Ukraine and Ukrainians; 4.6. The ultimate turn-Ukrainians as Russians; 5. The hawk in Ukrainian language policy: Vadym Kolesnichenko; 5.1. Kolesnichenko and "linguistic tolerance"; 5.2. Kolesnichenko the "human rights activist"; 5.3. Kolesnichenko on guard for Russkiy Mir
- 6. Dmytro Tabachnyk and the Ukrainian language in the educational sphere6.1. Ukraine's Minister of Education; 6.2. Ukrainian-Russian history; 6.3. Promoting the Russian language; 6.4. Decreasing Ukrainian in the schools; 6.5. Restructuring higher education; 6.6. Decreasing Ukrainian in the preschools; 7. Olena Bondarenko and the Ukrainian language in the electronic media; 8. The draft law of 7 September 2010; 8.1. On the way to the draft law of 7 September 2010; 8.2. The regulations of the draft law of 7 September 2010; 8.3. Criticism in Ukraine
- 8.4. The Venice Commission's alleged "positive assessment"8.5. The OSCE High Commissioner's assessment; 8.6. The Venice Commission's assessment; 8.7. Reactions to the failure; 8.7.1. The letter to the OSCE High Commissioner; 8.7.2. Reaction to the Venice Commission; 9. Anticipating the law: Serhiy Kivalov, the Constitutional Court, and the Ukrainian language in the courts of law; 10. Vadym Kolesnichenko's and Serhiy Kivalov's draft law "On Principles of the State Language Policy"; 10.1. Promoting and protesting Kolesnichenko's and Kivalov's draft law
- 10.2. The Venice Commission's Opinion on Kolesnichenko's and Kivalov's draft law10.3. Reactions to the "Opinion"; 10.4. Reaction to the OSCE High Commissioner's unpublished assessment; 10.5. Pushing through the draft law-the first attempt; 10.6. Pushing through the draft law-the adoption in its first reading; 10.7. Pushing through the draft law-the adoption in its "second"reading; 10.8. Reactions to the adoption in Parliament; 10.9. The Parliamentary Speaker's signature; 10.10. The President's signature; 10.11. Entering into force; 10.12. Amendments of the President's Working Group
- 11. Summary and outlook
- Notes:
-
- Description based upon print version of record.
- Includes bibliographical references.
- ISBN:
-
- OCLC:
- 1104087996
- Publisher Number:
- 9783838264974
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.