My Account Log in

3 options

Accented futures : language activism and the ending of apartheid / Carli Coetzee.

EBSCOhost Academic eBook Collection (North America) Available online

View online

Ebook Central Academic Complete Available online

View online

Ebook Central University Press Available online

View online
Format:
Book
Author/Creator:
Coetzee, Carli, author.
Language:
English
Subjects (All):
Sociolinguistics--South Africa.
Sociolinguistics.
Translating and interpreting--South Africa.
Translating and interpreting.
Language and education--South Africa.
Language and education.
Apartheid--South Africa.
Apartheid.
Physical Description:
1 online resource (xvi, 182 pages) : digital, PDF file(s).
Edition:
1st ed.
Place of Publication:
Johannesburg : Wits University Press, 2013.
Language Note:
English
Summary:
In this wonderfully original, intensely personal yet deeply analytical work, Carli Coetzee argues that difference and disagreement can be forms of activism to bring about social change, inside and outside the teaching environment. Since it is not the student alone who needs to be transformed, she proposes a model of teaching that is insistent on the teacher's scholarship as a tool for hearing the many voices and accents in the South African classroom. For Coetzee, 'accentedness' is a description for actively working towards the ending of apartheid by being aware of the legacies of the past, without attempting to empty out or gloss over the conflicts and violence that may exist under the surface. In the broad context of education, 'accent' can be an accent of speech; an attitude; a stance against being 'understood'; yet a way of teaching that requires teacher and pupil to understand each other's contexts. This is a book about the relationships created by the use of language to convey knowledge, particularly in translation. The ideas it presents are evocative, thought-provoking and challenging at times. Accented Futures makes a significant and important contribution to research on identity in post-apartheid South Africa as well as to the fields of education and translation studies.
Contents:
Front Cover
Title Page
Copyright
Contents
Dedication
Acknowledgments
Preface
Chapter 1: Against translation, in defence of accentedness
Chapter 2: There was this missing quotation mark
Chapter 3: Njabulo Ndebele's ordinary address
Chapter 4: Thembinkosi Goniwe's eyes
Chapter 5: A history of translation and non-translation
Chapter 6: The copy and the lost original
Chapter 7: He places his chair against mine and translates
Chapter 8: The multilingual scholar of the future
Chapter 9: A book must be returned to the library from which it was borrowed
Chapter 10: The surprisingly accented classroom
Concluding remarks
References
Index
Back Cover.
Notes:
Includes bibliographical references and index.
Title from publisher's bibliographic system (viewed on 24 Apr 2018).
ISBN:
9781868147793
1868147797
9781868147410
186814741X
OCLC:
1016587935

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Library Catalog Using Articles+ Library Account