My Account Log in

3 options

Tales and translation : the Grimm tales from pan-Germanic narratives to shared international fairytales / Cay Dollerup.

EBSCOhost Academic eBook Collection (North America) Available online

View online

EBSCOhost Ebook Public Library Collection - North America Available online

View online

Ebook Central Academic Complete Available online

View online
Format:
Book
Author/Creator:
Dollerup, Cay.
Series:
Benjamins translation library ; v. 30.
Benjamins translation library, 0929-7316 ; v. 30
Language:
English
Subjects (All):
Fairy tales--Germany--Translations into Danish.
Fairy tales.
Fairy tales--Germany--History and criticism.
Folk literature, German--Translations into Danish.
Folk literature, German.
Folk literature, German--History and criticism.
Kinder- und Hausmärchen--Translations--History and criticism.
Kinder- und Hausmärchen.
Physical Description:
1 online resource (400 pages)
Edition:
1st ed.
Place of Publication:
Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins, c1999.
Language Note:
English
Summary:
Dealing with the most translated work of German literature, the Tales of the brothers Grimm (1812-1815), this book discusses their history, notably in relation to Denmark and subsequently other nations from 1816 to 1986. The Danish intelligentsia responded enthusiastically to the tales and some were immediately translated into Danish by a nobleman and by the foremost Romantic poet. Their renditions remained in print for a century and embued the tales with high prestige. This book discusses translators, approaches, and other parameters such as copyright, and changes in target audiences.
Contents:
TALES AND TRANSLATION; Editorial page; Title page; LCC data; CONTENTS; INTRODUCTION; GERMANY: TELLING THE TALES. THE BROTHERS GRIMM, THEIR TALES AND THE PAN-GERMANIC CULTURAL HERITAGE; TRACKING DANISH TRANSLATIONS; DENMARK: RECEPTION, IMPACT, AND SALES OF THE TALES; EMBEDDING THE TALES IN DENMARK; NEW TELLERS OF TALES: INTERNATIONALISATION; THE END OF THE TALE: SUMMARY AND CONCLUSION; NOTES; WORKS CITED; INTRODUCTORY REMARKS TO THE TRANSLATIONS; APPENDIX 1; APPENDIX 2; KHM-NUMBERS AND TITLES IN GERMAN, ENGLISH, AND DANISH; INDEX; the BENJAMINS TRANSLATION LIBRARY
Notes:
Description based upon print version of record.
Includes bibliographical references (p. [345]-350) and index.
ISBN:
1-282-16387-6
9786612163876
90-272-9975-7
OCLC:
666942808

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account